Читаем Цветок для короля (СИ) полностью

Сунлинь и вправду был кем-то особенным. Завладеть столькими секретами! Ей и не снилась возможность узнать все это. Он показал ей карту скрытого под Ванжаном мира – сети подземелий, по которым можно за сутки преодолевать огромные расстояния и в которые можно попасть через деревья и колодцы.


Это все было… нереально! Как и то, что давным-давно сгинувший лекарь оказался бывшим ночным цветком. То самое умертвие, которое просило ее помощи. Беловолосый Чжиен. Теперь понятно, откуда ему известно столько всего…


В конце принц достал те самые загадочные записи, в которых она ничего не поняла. Почти сотня листов, исчерченных непонятными узорами и неизвестными символами из Мертвой Алхимии.


— Значит, если вы поймете, что здесь зашифровано, то сможете получить помощь древнего божества?


Сунлинь кивнул и с непонятным выражением посмотрел на собственные записи:


— Я не разобрал и тысячной части того, что тут написано. Неприятно ощущать себя настолько глупым.


Катарина вертела в руках довольно умелые наброски солнца и лунных фаз, скрытых облаками.


— Вы не глупы, мой муж… – Ей доставляло почти безумное наслаждение называть его так. – Просто, эту головоломку составляли тоже не глупцы. И не для того, чтобы кто-то мог легко ее разгадать.


— Я провел много дней, пытаясь понять, что тут скрыто. И не понял ни демона.


Катарина коснулась его руки:


— Это потому, что раньше с вами не было меня… Считайте, что я – ваше вдохновение. – Она улыбнулась, поддаваясь странному волнению. – Если… мастер Юн показал вам эту загадку, значит, знал, что вы способны ее разгадать.


— Он считает себя моим отцом. И, как любой родитель, преувеличивает способности своего ребенка.


Катарина покачала головой:


— Любой родитель? Именно поэтому вы ненавидите короля и стремитесь отобрать у него трон? Мне, как и вам, Ваше Высочество, не повезло с отцом. И думаю, нам, как никому, известно, что не все родители рады своим детям. И уж тем более, не всем есть дело до того, на что способны их дети.


— Твой отец не любил тебя? – В его голосе не было жалости, которой она так страшилась.


— Вы услышали совсем не то, что я хотел сказать. А говорил я о том, что ваша мать обучила вас всему, что нужно, чтобы разобраться с этой головоломкой. Вы ведь сами сказали, что мастер Юн раскрыл ей секреты братства. Она постаралась дать вам все, что может понадобиться. И даже если было что-то, чего вы не знали, мастера оставили вам подсказки.


Катарина повернула рисунок «лицом» к принцу:


— Почему солнце изображено ТАК? В Ванжане нет традиции изображать светила подобным образом. Это присуще художникам из Далеких Королевств…


— Я знаю. – Сунлинь сжал губы. – Задачу это не облегчает.


— Но ведь не просто так на древней головоломке символ другой страны. Вместе мы обязательно ее решим. Я обожаю такие загадки. Вот увидите, супруг мой, – она не смогла сдержать улыбки, произнося эти заветные слова, – вы получите силу победить черных монахов.


Ее голос заглушил жуткий грохот. За ним раздался оглушительный треск, будто кто-то пытается выломать дверь. За окном что-то вспыхнуло, превращая бледный рассвет в ослепительное зарево, словно солнце находилось на расстоянии вытянутой руки. Запах порока и алхимических порошков проник в покои вместе с густым дымом.


Такое мог сотворить только сведущий в алхимии…


От громкого крика Катарина вздрогнула:


— Я знаю, что ты здесь, хитрый гаденыш!


Дайске!


Кажется, он выламывал дверь и пытался что-то взорвать. Но чтобы разобраться с ее простеньким заклинанием не требовалось много сил.


Пугающие завывания, нечеловеческие крики и безумный смех могли принадлежать только призракам. Судя по доносящимся снаружи звукам, они… мешали Дайске проникнуть внутрь?


Катарина бросила принцу его халат:


— Вы должны спрятаться! Кажется, это ваш друг. Я разберусь.


Сунлинь одной рукой поймал одеяние, а она принялась прятать его вещи обратно в мешок.


Не успела даже опомниться, как принц уже был готов.


Его движения были неестественно быстрыми. Он успел облачиться в халат и даже надеть свою необычную маску. Оттолкнувшись от пола, взбежал по деревянной опоре и взобрался на балки под потолком, скрывшись в тени.


За это время Катарина с трудом успела привести себя в порядок.


Едва она затолкала мешок в старый низкий шкафчик с пустыми склянками, как тонкая дверь загорелась и отлетела в сторону.


В облаке дыма и искр в покои ворвался разъяренный Дайске.


— Какого демона ты творишь? Сбежать решил?


Катарина выпрямилась, застыв на месте и молясь, чтобы он не заметил разгромленной кровати и следов того, что на ней происходило. Сбившиеся, пропитавшиеся потом и семенем простыни буквально вопили о всех греховных вещах, которым стали свидетелями.


— Еще и призраков призвал? Значит, это правда, что ты устроил во время Зимней Ночи..? Научился повелевать умертвиями? – Его взгляд переместился на кровать, а рот приоткрылся. – Это… Ты..?


Катарина собралась с силами, заставляя надменного и заносчивого Рэйдена вновь прийти на помощь:


— Ты теперь преследуешь меня? С каких пор я должен отчитываться перед тобой, где нахожусь и чем занимаюсь?


Перейти на страницу:

Похожие книги