Читаем Цветок для короля (СИ) полностью

— Наша ночь была невероятной… И скоро мы ее повторим… – Сунлинь прижал ее к себе, вдавливая горячую ладонь в живот. – У нас с тобой будет настоящая свадебная церемония. Красивая и праздничная. А потом мы спрячемся во дворце, чтобы никто не нашел… и проведем вместе столько времени, сколько захотим. У тебя будет свой дворец, куда я буду сбегать ото всех. К тебе.


Катарина осмелилась тихо спросить о том, что ее так волновало:


— Вы не поверили всем тем ужасным вещам, что он говорил? Ну, будто я готов призвать призрака, лишь бы он…лишь бы меня… – Она замолчала, не желая повторять слова алхимика.


Сунлинь развернул ее лицом к себе:


— Милый глупый Рэйден… Я тот призрак, которым ты теперь будешь одержим. Навсегда. Я люблю тебя… И когда услышал, что ты говорил Дайске обо мне… Сладко знать, что уже тогда ты гадал, кто мне нравится. – Он сдвинул маску вверх и медленно поцеловал ее саднящие губы, обхватывая то верхнюю, то нижнюю, гладя их влажным языком. Будто этой лаской старался излечить их. – Я верю только тебе. Даже если однажды ты решишь меня обмануть, я поверю. Но, пожалуйста, не делай этого…


Катарина порывисто обняла его, почти повисая на сильных плечах.

— Я буду следовать за вами, пока не прогоните…


Лизнув мочку ее уха, он хрипло прошептал:


— Ты мой супруг. Вечно.


Катарина заставила себя отстраниться:


— Идемте. Неизвестно, что там на самом деле болтают в крепости, и какие у меня теперь проблемы.


Сунлинь вернул маску на место, и его глаза снова загорелись. Похоже, он и сам не знал об этом.


— Теперь у тебя на службе призрак, – по голосу было слышно, что он усмехнулся, – который будет рад наказать всех твоих врагов.


Катарина не смогла сдержать счастливую пьяную улыбку. Она вообще не переставая улыбалась, пока они собирали вещи. Сунлинь закутал ее в бесчисленное количество одежды, на себя накинув лишь тонкий вышитый плащ.


Забрав у Катарины их вещи, он легко поднял алхимика и взвалил бесчувственное тело себе на плечо.


Какое же счастье чувствовать на себе вот такую заботу. Он отдал ей теплую одежду, сам несет сумки, позволив ей лишь нервно сжимать лютню. А ведь он думает, что она тоже мужчина.


Боги, пожалуйста, сделайте их союз вечным. Благословите их быть вместе до самой смерти!


— Держитесь поодаль – сначала я должен убедиться, что снаружи никого нет. – Катарина переступила выбитую алхимиком дверь и, бросив тоскливый взгляд на комнату с редкими ингредиентами, выглянула наружу.


Тяжелое темно-серое небо угрожающе висело над крепостью. Казалось, еще немного, и оно упадет, разрываясь на лоскуты, ранясь об изогнутые крыши сторожевых башен. Снежинки медленно сыпались на землю. Как будто кто-то водрузил над крепостью огромный мешок, перевернул его, и все содержимое теперь падает на землю.


Особенно яркими на белом фоне были призраки. Они ни капельки не потускнели. Наоборот, за ночь, кажется, набрались сил и теперь выглядели как живые люди. Жуткие, разложившиеся, но вполне реальные. В старых истлевших одеждах.


Они затаились среди бамбуковых зарослей и пристально следили за купальным двором. Некоторые парили по небу растерзанными дырявыми тенями.


Да откуда же из здесь столько?


Но пока призраки не делали попыток напасть, Катарина решила их не опасаться.


— Вроде бы никого… Идемте! – Она махнула принцу, чтобы следовал за ней, и выскользнула наружу. – Постарайтесь наступать на мои следы, чтобы никто…


Она не успела договорить. Из-за стены, отделяющий купальный двор, появилась взволнованная Сюли, которая пыталась бежать по огромным сугробам.


— Господин Рэйден! Господин Рэйден! – Эхо ее крика разлеталось в разные стороны, заставляя призраков сердито метаться среди стеблей бамбука.


Катарина замерла, не в силах сделать и шага из-за бешено бьющегося сердца. Конечно, Сюли заметила ее. Она махала одной рукой, другой придерживая подол длинного платья.


Катарина обернулась к принцу, еще не зная, что им лучше сказать. Но позади никого не было. Даже намека на чье-то присутствие. Сунлинь ведь точно шел за ней следом! Может, успел спрятаться внутри купальни? Но они уже успели отойти на приличное расстояние да и никаких звуков она не слышала…


— Слава всем богам, я вас нашла… – Сюли добралась до нее и едва ли не пополам сложилась, пытаясь отдышаться.


Катарина подала ей руку, и Сюли повисла на ней, с трудом переводя дыхание.


— Мы ищем вас по всей крепости… Господин Дайске должен был проверить купальный двор, но так и не вернулся, и я… – Она прервала саму себя: – Ладно, это все неважно. Генерал рвет и мечет… Одна из его служанок рассказала моей… О-ох… – Она прижала руку к груди, пытаясь выровнять дыхание. – Так вот… Служанка генерала рассказала моей служанке, что он хотел взять вас под стражу… Из-за госпожи Лу… Он решил вас казнить! – Сюли впилась в плечи Катарины и с неожиданной силой ее тряхнула. – Казнить! За то, что было на Празднике Зимней Ночи. Он думает, что вы опорочили госпожу Лу… Но… боги, дайте сил… Госпожа Лу убедила его позволить вам пожениться… В общем, готовьтесь… Вас ждет свадьба.


Катарина нервно икнула и переспросила:


— Что?


Перейти на страницу:

Похожие книги