Читаем Цветок Эридана (СИ) полностью

Цветок Эридана (СИ)

Сказочная история о судьбе слепой принцессы в выдуманном мире с аллюзиями на реальность. Время неторопливо тянется под сводами дворцов. Взбалмошная и недалёкая принцесса живёт среди грёз и балов, не подозревая о том, какой окажется жизнь за пределами её благополучного мира.

Лидия Розалиска

Любовно-фантастические романы / Романы18+

Розалиска Лидия

Цветок Эридана

Глава 1. Приезд посла

Палец укрась, перстенёк, моей красавице милой.

Это подарок любви, в этом вся ценность его.

Будь ей приятен. О, пусть мой дар она с радостью примет,

Пусть на пальчик себе тотчас наденет его.

(Овидий)

Высокие резные двери, ведущие в тронный зал, распахнулись, словно от порыва ветра, и порог пересекла юная особа. Её, очевидно, несло вперёд тем же самым ветром, да так стремительно, что через несколько шагов она запнулась о платье и, вытянув вперёд руки, с криком распласталась на полу. Четверо мужчин, застигнутых врасплох, с неловкой поспешностью вскочили на ноги и помогли ей подняться.

— Когда-нибудь, Ваше Высочество, Вы разобьёте себе лоб, — мечтательно сказал один из них.

— А Вас казнят! — ответила девушка и заняла место на троне.

Изящество богатого платья, блеск драгоценных камней и дорогих украшений меркли в сравнении с неземной красотой, которой одарила её природа: у принцессы было нежное лицо с правильными чертами, прелестным ротиком и сиренево-серыми глазами, рассеянно и беззащитно смотрящими вперёд; тонкая, русоволосая, невысокого роста, она всегда помнила о том, что она — наследница престола, а изящная золотая диадема не давала забыть об этом окружающим.

Присутствующие не сводили с девушки насторожённых взоров.

- Любезные министры! - надменно произнесла она. - Извольте объяснить, по какому поводу нас оторвали от развлечений.

- Приносим свои извинения, Ваше Высочество, - с поклоном молвил осанистый вельможа, терпеливо снося её тон. Это был седой мужчина лет пятидесяти, и по всему было видно, что кланяться и извиняться он не привык.

- Это становится дурной традицией, лорд Томас. Вы специально подгадываете момент, когда нам меньше всего хочется заниматься делами?

- Никоим образом, монна, - буркнул лорд, не отрывая глаз от пола и еле сдерживая раздражение.

- Вы хотите сказать, что мы ошибаемся?

- Я имел в виду совершенно другое, Ваше Высочество. Кроме того, насколько мне известно, Вы никогда не хотите ими заниматься.

- Как Вы смеете нам прекословить! - повысила голос принцесса. - Ваше воспитание никуда не годится! Вы нуждаетесь в уроках придворного этикета!

- Моё воспитание вполне меня устраивает, Ваше Высочество.

- Вот опять! - перебила она, скорчив гримаску.

Уши министра чуть-чуть покраснели, но тут в открытые двери боком проскочил маленький человек. Он старался делать это очень тихо, но принцесса всё равно повернула голову, и в её серебристом голоске заструилось недовольство:

- Кто посмел опаздывать?

- Ужасно сожалею, - мужчина склонился, бегая глазками по сторонам. - Смею надеяться, что Ваше Высочество великодушно простит моё нижайшество.

— Займите своё место, господин казначей, и начнём, — поторопил невысокий пожилой лорд в камзоле старомодного фасона.

- Нет! Он проявил неуважение к королевской особе. Пусть ждёт за дверью! — распорядилась демуазель.

Казначей сник. Сановники с осуждением покачали головами, даже не пытаясь скрыть, что "королевская особа", по их мнению, слишком много о себе возомнила. Взбалмошной девчонке едва стукнуло пятнадцать, но она ни во что не ставила заслуги и мудрость министров. Виной тому было проведённое без родителей детство: рано осиротев, принцесса осталась без строгого надзора и росла совершенно неуправляемой. После безуспешных попыток повлиять на манеры наследницы престола лорды смирились с этим, втайне надеясь, что муж сумеет обуздать её нрав.

Наконец, принцесса вспомнила о вежливости и изящно взмахнула ручкой:

- Господа, можете сесть.

Они сели, облегчённо вздохнув про себя, остался стоять лишь советник, которого звали Сэмаэль Мокк. Руки его были сложены за спиной, а лоб нахмурен, что свидетельствовало о намерении говорить решительно и что-то доказывать.

- К вопросу о воспитании, - холодно бросил он. - В следующий раз не стоит заострять внимание на чьей-то минутной задержке, если сами опаздываете на полчаса.

- Королевы не опаздывают, королевы задерживаются, - слегка покраснела девушка.

— Она ещё не королева, — проворчал толстый лорд на ухо своему соседу.

- Этикет, о котором Вы изволили говорить, не делает различий, - отрезал Мокк. - Впрочем, в мои обязанности не входит разъяснять Вам тонкости правил поведения - для этого при дворе имеется гофмейстерина. Гораздо уместнее сейчас поговорить о делах, ради которых Совету пришлось оторвать Ваше Высочество от столь милых Вашему сердцу развлечений. А начнём мы с обсуждения коронации.

— А если мы не хотим ничего обсуждать?

— Никаких "если"! — прикрикнул лорд. — Здесь Вам не девичник. Мы говорим о государственных делах, поэтому Ваша обязанность — сидеть и слушать.

- Хорошо, мы слушаем, - принцесса строптиво пнула туфлей атласную подушечку для ног. — Напоите нас живительной влагой Ваших речей, господин советник.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы