Читаем Цветок Эридана (СИ) полностью

− Мы требуем, чтоб корона была здесь! Немедленно! Скоро коронация, и абсолютно ничего не готово! − девушка гневно топнула ножкой.

− Встань Вы немного пораньше, обошлось бы без суеты, − сказала гофмейстерина.

− Вздор! Шевелитесь быстрее!

− Ваше Высочество, Вас желает видеть лорд советник, − сообщил королевский камергер. − Его Милость ждут у входа в Ваши покои.

− Мы примем его после завтрака, − сказала девушка.

Через минуту в дверях показался второй камергер.

− Ваше Высочество, главный церемониймейстер просил напомнить, что Вы собирались отрепетировать благодарственную речь.

− Не сейчас! − отмахнулась принцесса. − Мари, готовы ли наши ванны?

− Конечно, монна, все восемь. Я как раз спешила в спальню, чтобы сообщить Вам об этом.

− Полнейшая неорганизованность! − сказала принцесса, с недовольным видом покидая комнату. Вместе с ней исчезли все сопровождающие, и в помещении остались только фрейлины, которые сели на свои места и возобновили вышивание.

− Сколько визга и шума! − буркнула Диана Саем, девушка с золотыми локонами вокруг красивого породистого лица.

− Все только и делают, что бегают, и никто ничего не успевает, − немедленно откликнулась маленькая и худенькая, на вид от силы шестнадцати лет девчушка в больших очках.

− Было бы странно успеть в такой короткий срок, − надменно произнесла семнадцатилетняя аристократка Стелла ди Муян. Она была о себе чрезвычайно высокого мнения, хотя, по представлению других, умом не отличалась.

− Что делать, Её Высочеству не терпится поскорей надеть корону, − усмехнулась фрейлина, начавшая разговор. − И это вполне естественное желание.

− А на мой взгляд − конечно, я могу и ошибаться − столь торжественное событие, как коронация, которая вообще бывает раз в жизни, нуждается в более тщательной подготовке, − поправив очки, протараторила Клерия Исона. − И неважно, сколько на это ушло бы времени, лично я согласилась бы подождать ради такого момента. Да я согласна прождать хоть целую жизнь, лишь бы на минуточку − ну совсем малюсенькую минуточку! − побыть королевой!

− Раскатала губки! − раздражённо сказала золотоволосая. − Наша фрейлинская доля − сидеть здесь и всё утро колоть себе пальцы, как будто во дворце нет портних.

− Жалуются обычно те, кто меньше всего работает, − изрекла, ни на кого не глядя, Стелла.

− А я не хочу работать, − Диана отбросила шитьё и стала поправлять причёску. − Почему бы Её Несравненному Высочеству самой не дошить свои платья?

− Было бы прелестно, дорогая, если бы Вы столь же смело рассуждали в присутствии принцессы, − промолвила Стелла, продолжая вышивать.

− "Прелестно"! − передразнила Диана. − Разве я враг самой себе? С принцессой лучше не спорить, её даже гофмейстерина боится.

− Ах, что Вы говорите, миледи Саем! Я нахожу, что принцесса вполне мила, − подняло глазки очаровательное существо по имени Элиза Торн. Ей едва исполнилось пятнадцать, поэтому на недавних торжествах по случаю совершеннолетия она не присутствовала, зато на коронации ей предстояло, по-видимому, произвести фурор − настолько хороша была эта белокурая куколка с огромными синими глазами и наивным ангельским личиком.

В ответ на её слова все три фрейлины дружно фыркнули.

− Мила, когда спит зубами к стенке, а язычок между ними прикушен, − съязвила Диана.

− Но она ведь ничего плохого не сказала!

− Ошибаешься, − возразила девушка. − Знаете, что она ответила моему отцу вчера за ужином, когда он стал благодарить её за честь, оказанную фамилии? "Скажите спасибо советнику − он оказал честь вашему кошельку". А эта фифа, её модистка, тут же добавляет: "Миледи следует сменить причёску − локоны давно вышли из моды".

− Неужели это правда? − вздохнула Элиза, дотрагиваясь до своих прелестных кудряшек. − Какая жалость! Тогда придётся их распрямить. У кого-нибудь есть утюжок?

− Ни за что не расстанусь с локонами, − Диана любовно накрутила волосы на пальчик. − Мода модой, а красота прежде всего. Свои достоинства нужно уметь подавать, главное − сделать причёску со вкусом и у дорогого парикмахера. К тому же принцесса непостоянна в своих суждениях: у нас в Поскории её называют miss bimbo.

− Не секрет, дорогая, что моду в Поскории задаёте Вы, а все остальные соглашаются с Вами, − поджала губы Стелла. − Но здесь не Поскория, а королевский двор, и эталоном являетесь не Вы, а она.

− Не пили меня, мисс гофмейстерина номер два.

− Попрошу мне не тыкать, − холодно сказала Стелла.

− Какие вы злые, − вмешалась Клерия Исона. − Надо радоваться, праздновать! Как я завидую принцессе, она сегодня самая счастливая на свете!

− Могла бы пораньше встать ради такого события, − проворчала Диана.

− Интересно, Её Высочество всегда так долго спит? − простодушно спросила Элиза.

− Грех не поспать, если во дворце никто и пикнуть не смеет, чтоб не разбудить её сиятельную особу, − фыркнула Диана. − Нас-то Дора подняла с постели в шесть утра − спрашивается, куда спешила, старая карга? Сидим тут, советник места себе не находит, а служанки мечутся по коридорам, словно им под юбку кипятка плеснули.

Перейти на страницу:

Похожие книги