Читаем Цветок Фантоса. Романс для княгини полностью

С этим я не могла не согласиться. Магия крови была единственной магией, объявленной вне закона. За участие в её ритуалах, оДарённых, практиковавших её, преследовали беспощадно и наказывали вплоть до принудительного изъятия Дара, а их бездарных сообщников ждали каторга и смертная казнь. Я как-то слышала, что бездарные роптали на несправедливость подобного разделения. На самом же деле нет муки сильнее, чем в одно мгновение лишиться Дара. Это всё равно, что ослепнуть и оглохнуть одновременно.

В танцовщице не чувствовалось и тени Дара. Судя по многочисленным порезам, она была жертвой, чьим страхом и болью оДарённый приманивал души, выбравшиеся на Грань с Того света.

– Думаю, – сказала я певцу, – нам стоит поговорить об этом в другом месте. Здесь слишком много глаз и ушей.

Он кивнул, соглашаясь. Но в глазах девицы я увидела страх и смятение. Придётся, как они говорят, позолотить ей ручку. Я мысленно перебрала амулеты, унизывавшие мои пальцы. Взгляд мой остановился на молочном-белом опале в тонкой золотой оправе. Его дала мне Варвара Степановна, моя бывшая наставница, к которой я заехала по дороге в Версаново.

– Что скажете? – спросила она, протягивая мне кольцо.

От вопроса веяло подвохом.

– Этому лунному камню, – сказала я, вглядываясь в нежный перламутровый туман опала, – подошло бы серебро.

Наставница кивнула.

– Не думаю, что это упущение ювелира, – продолжала я.

Я покрутила кольцо, провела пальцем по холодной гладкой поверхности камня, и, закрыв глаза, попыталась прочувствовать его ауру. Ощущение было такое, словно я пытаюсь ловить чёрную кошку в тёмной комнате: знаешь, что она тут, а настичь никак не можешь.

– Странное кольцо, – признала я, вспоминая всё, что знала об опалах. Из них часто делали обереги от чёрного колдовства, от ночных кошмаров и разного рода страхов. Для того же использовали солнечный металл – золото. – Похоже, что это – хранитель снов, но таких я ещё не видела.

– Хранитель, и не только снов, – подтвердила наставница. – И очень сильный. Я вчера наткнулась на него в лавке старьёвщика. Думаю, что он неслучайно пришёл ко мне как раз перед вашим приездом. Возьмите его.

– Помилуйте, Варвара Степановна! – рассмеялась я. – Неужели вы думаете, что я не справлюсь со своими кошмарами без оберега?

– Вы, сударыня, справитесь, – непреклонно ответила наставница. – Но это не значит, что это кольцо не пригодится. Возьмите!


Варвара Степановна оказалась права. Я сняла кольцо с опалом с пальца и протянула певцу.

– Если я ошибся, – сказала я, – перстень останется у вас в качестве компенсации. А если нет… Если нет, он ещё пригодится.


В домике томалэ, куда привёл меня певец, пряно пахло травами и тревогой. Тревога пряталась в хрупкой фигуре, согнувшейся над столом, в ярких амулетах из пёстрых перьев и разноцветных камешков, развешанных по стенам, в сучковатой клюке, прислонённой к широкой скамье. Тревогой чернел трефово-пиковый расклад карт, который изучала хозяйка. И одиноко краснел в нём бубновый король, обещавший кому-то помощь благородного человека.

Томалэ славились своим искусством гадания, но по-настоящему предвидеть будущее могли немногие. Остальные же ловко обманывали простофиль, щедро плативших за обещания непременной удачи и счастья в понимании клиента – богатого жениха или благополучного исхода опасного дела.

Но от склонившейся над картами старухи на меня повеяло настоящим Даром, пусть и слабеньким.

Когда мы вошли, она подняла голову и что-то сказала по-томальски. Мой спутник ответил на том же языке, указывая на танцовщицу, которую ему пришлось тащить сюда почти силой. Его ответ встревожил старуху ещё больше. Она с трудом встала, подошла ко мне и пристально посмотрела мне в глаза.

О способностях томалэ завораживать взглядом ходило много баек. Особенно охотно рассказывали их те, кто по собственному ротозейству расстался с деньгами. Настоящих знающих, способных заморочить, заворожить бездарного, было не больше, чем хороших гадалок. Судя по всему, хозяйка домика была не только гадалкой, но и знающей. И она не просто смотрела, а испытывала, пытаясь понять, стоит ли всерьёз воспринимать моё обвинение. Я встретила её взгляд спокойно и уверенно, заставив старуху отвести глаза.

– С недобрыми вестями пришёл ты, изумрудный мой, – пробормотала она.

– Посмотри, знающая, и скажи, что я ошибся, – сказала я, показывая старухе следы порезов на руке танцовщицы.

Девица попыталась изобразить себя жертвой оговора, но лгать знающей было бесполезно. Не помогли красавице и слёзы, которыми она попыталась разжалобить нас с певцом. Но со зрителями ей не повезло. Певец застыл в растерянности, не зная, что предпринять, зато старуха лишь презрительно фыркнула.

– Даже плакать как следует не умеешь, – сказала она с усмешкой.

И я была с ней полностью согласна. Вся эта сцена попахивала фарсом, и не витай в этом домике предчувствие беды, можно было бы позабавиться. Но сейчас было не до забав.

Мне предстояло разобраться кто, когда и зачем проводил магические ритуалы в Версаново.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже