Читаем Цветок мака полностью

Раньше бы я не нашел в себе сил подняться в такую рань после такого короткого сна, но теперь я ни за что бы не показал своей слабости, так что после прохладного душа я довольно бодро дошел до столовой, где и встретил удивленный взгляд деда.

— Вальди, мне доложили, что ты не так давно спать лег, — сказал он. — А перед этим прыгал по телепортам.

— Я нашел Асиль! — поделился я своим счастьем. — Я ее почувствовал и нашел! Мне даже поговорить с ней удалось.

Дед просиял, но ничего не успел мне ответить, вошел его секретарь и торопливо зашептал что-то ему на ухо. Он тут же помрачнел, переспросил что-то и перевел взгляд на меня. И я сразу понял:

— Асиль! Что с Асиль? — странно, но губы меня плохо слушались, и звуки совсем не хотели складываться в слова.

— Пока ничего, — попытался успокоить меня дед, но своим «пока» напугал еще больше, понял это и продолжил. — К ней туранцы приехали. Охрана не пустить их не могла, явной угрозы не было, просто посол письмо привез.

Письмо? Наверняка от Гердера! Он хитрый, он наверняка найдет к ней подход! Я подскочил и требовательно посмотрел на деда:

— Я должен там быть! Мне нужен телепорт. Я уверен, что есть прямо туда — у охраны наверняка имеется.

— Ты понимаешь, что если она захочет уйти, то ты не сможешь ей помешать? — в упор спросил дед.

— Я сделаю все, чтобы она не захотела, — твердо ответил я.

Я уже почти ненавидел Гердера. У меня только появилась надежда на то, что у нас с Асиль что-то начало налаживаться, и вот он тянет уже свои загребущие руки. А если то, что он предлагает, окажется для нее более привлекательным, чем я? Она ведь действительно может уйти, она же уже пыталась скрыться от меня. А с Гердера станется придумать, как разорвать привязку, причем ему будет достаточно только того, чтобы она перестала от меня зависеть, а потом он ее выдаст замуж, я уверен. Я заметался по помещению, сшибая стулья. Картины, одна страшнее другой, вставали у меня перед глазами. Только несколько часов назад я был уверен, что ее никто у меня не сможет отнять. Никто, если она сама не захочет…

— Держи, — подошедший совсем для меня незаметно дед всунул мне в руку телепортационный артефакт. — Успокойся, все будет хорошо. Не учли мы вмешательства Гердера. То есть, конечно, учли, но не думали, что он так быстро доберется. Похоже, в нашей академии кто-то на него шпионит.

— Я его найду, — зачем-то пообещал я. — Или ее.

— Иди уж, — сказал он мне. — Ты так и не понял, что правильно не делать самому, а поручить тому, кто это знает, умеет и сделает лучше, чем ты.

— Значит, поручу, — ответил я и активировал телепорт.

Очутился я рядом с дилижансом, так, что он оказался между мной и толпой возбужденно обсуждающих появление туранцев студентов. Тут я понял, что на мне только защитные артефакты, а вот артефакта, изменяющего внешность, я не взял — в Гаэрре в этом необходимости не возникало, а таскать лишние побрякушки я не любил. И теперь меня узнают все присутствующие и сделают свои выводы. Что ж, они все равно узнали бы, разве что, чуть позднее, только вот Асиль может посчитать это давлением на себя и примет решение не в мою пользу. Но изменить ничего я уже не мог, да и стоять здесь вечность было бы форменной глупостью, так что я осторожно вышел из-за прикрытия и оказался за спинами гармских студентов, которые меня не заметили, зато я обнаружил охранников, двое из которых уже двигались в мою сторону, и опять выругался про себя — ведь о личине я мог попросить и их, нужно было просто дождаться, но было уже поздно — меня увидели туранцы. Посол их расплылся в фальшивой улыбке и начал меня приветствовать столь же фальшивыми словами. Асиль обернулась, она держала в руке письмо, и колебания столь ясно проступали на ее лице, что я начал бояться, что уже опоздал. Мы встретились с ней глазами, я попытался передать все, что я чувствую, все, что разрывает меня на части. Длилось это недолго, мне следовало ответить туранскому послу, который выглядел победителем и, возможно, им уже являлся. Поздоровался я с ним предельно вежливо, даже попытался выразить радость от неожиданной встречи. Впрочем, боюсь, радость была не слишком убедительной.

— Право, не ожидал вас здесь увидеть, Ваше Высочество, — елейно сказал он. — Хотя и наслышан о вашем интересе к студенткам Магической Академии, но мне казалось, что здесь совершенно неподходящие условия для проявления этого интереса.

Асиль вздрогнула и как будто заледенела. Хотя внешне она оставалась все такой же спокойной и невозмутимой, в моих ощущениях она как будто покрывалась толстой холодной коркой, отделяющей ее от меня. И самое гадкое, что сказать мне в оправдание было нечего — посол говорил правду, пусть большая часть моих любовниц и была выявленными шпионками Турана или Лории, но ведь была и меньшая часть, та, с которой я проводил время для собственного удовольствия. Вот так количество ошибок растет, цепляет на себя новые, продолжает катиться, накручиваясь до такой степени, когда становится уже неразрешимой проблемой. Почти неразрешимой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевства Рикайна

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература