Читаем Цветок на камне полностью

— Эллис, как ты могла подумать, что я не поверю тебе?! Прошлое ушло, и давай забудем о нем навсегда! Мы с тобой начинаем новую жизнь, и у нас все впереди!


После этого оптимистичного заявления Юджин с некоторой робостью спросил Эллис:


— Так ты согласна выйти за меня замуж?


— Это зависит от того, как ты относишься к тому, о чем я говорила.


— Что конкретно ты имеешь в виду?


— Юджин, ты действительно не понимаешь или притворяешься? Я уже полчаса пытаюсь тебе втолковать, что я беременна.


Он, услышав это, чуть не выпрыгнул из постели.


— Эллис, дорогая, это правда? Ты не шутишь надо мной?


— Я еще не ходила к врачу, но, мне кажется, я не ошибаюсь.


Юджин порывисто обнял ее и стал целовать, все время повторяя:


— Любимая моя, дорогая, ты — самая лучшая, самая красивая!


С трудом отстранившись от Эллис, он спросил:


— Ну что, больше нет препятствий к нашему браку?


— Больше нет!


— Ты не представляешь себе, как я счастлив!


— Представляю, потому что я и сама так же счастлива!


Юджин привлек Эллис к себе и, непрерывно целуя, уложил рядом с собой. Она была осторожна, боясь причинить ему боль. А он, казалось, забыл обо всем и ничего не чувствовал, кроме огромного желания опять обладать этой самой любимой, самой близкой, самой дорогой и прекрасной женщиной. К его прежней страсти теперь примешивалось что-то новое — гордость, радость, чувство ответственности за нее и за новую, только нарождающуюся жизнь.


Их близость каждый раз бывала разной. Сейчас он взял ее мягко и нежно. Оба знали, что торопиться им некуда, но за две недели разлуки они так соскучились друг по другу, что все произошло очень быстро.


Они лежали молча, накрывшись одеялом, и прислушивались к происходящему внутри каждого из них постепенному отливу только что нахлынувшей стихии.


Эллис заговорила первой, и первая мысль ее была о Юджине.


— Мы оба сумасшедшие, ведь тебе, наверное, этого нельзя делать. Я же обещала врачу, что ты будешь спокойно лежать, а вместо этого...


— Наоборот, ты вылечила меня. Я чувствую себя абсолютно здоровым.


Юджин сел и демонстративно покрутил руками и ногами, чтобы показать, что у него уже все в порядке. Потом потянулся к тумбочке и достал из нее маленькую коробочку.


— Эллис, это тебе. Я хотел подарить тебе его на память в день твоего Отъезда из Греции, но, увы, не вышло. Оно простое и недорогое, но возьми его, пусть оно тебе напоминает о том, где и как мы познакомились.


Он протянул коробочку Эллис. Она, заинтригованная его словами, взяла коробочку и открыла ее. Внутри лежало серебряное колечко с греческим орнаментом. Эллис надела его на безымянный палец, вытянула руку и полюбовалась подарком издали.


— Какая прелесть, какое очаровательное колечко! Спасибо, мне очень нравится!


Она поцеловала Юджина.


— А как ты узнал, какой мне нужен размер?


— Я и сейчас его не знаю. Выбирал на глазок и рассчитывал, что на руке много пальцев — на какой-нибудь да подойдет.


Они весело рассмеялись. Отсмеявшись, Юджин уже серьезно сказал:


— Но ты мне все-таки сообщи, какой у тебя размер кольца. На помолвку я подарю тебе кольцо с бриллиантом, и к свадьбе нужно купить обручальные кольца. Кстати, а куда бы ты хотела поехать в свадебное путешествие?


— Ты будешь смеяться. В Грецию!


Юджин от удивления на несколько мгновений даже потерял дар речи. А когда снова обрел его, проговорил в полном недоумении:


— Мы же только что оттуда!


— В Греции много островов, — дала небольшой урок географии Эллис. — Я хочу на Корфу. Это моя давняя мечта. Пожалуйста, Юджин, я прошу тебя!


— Хорошо, хорошо, как пожелаешь! — обнадежил ее Юджин. — Надо ускорить свадьбу, и тогда мы еще успеем попасть туда в теплый сезон.


Как ни хорошо им было вдвоем, но нужно подумать и о других. Эллис позвонила миссис Джонс, чтобы предупредить ее, что через некоторое время заедет за Кэти. Она не хотела беспокоить пожилую женщину и просить ее привести девочку домой. Но миссис Джонс сама вызвалась это сделать. Ей хотелось повидать Юджина.


Эллис встретила их у входа в дом и рассказала Кэти придуманную историю про то, что случилось с ее отцом. Как Эллис ни старалась смягчить свое сообщение, Кэти испугалась и заплакала. Она вбежала в комнату отца и со слезами бросилась обнимать его. Он старался успокоить дочку. А Кэти гладила его по щеке и забинтованной руке, дула на синяки и царапины и, всхлипывая, спрашивала:


— Так лучше? Теперь меньше болит?


— Спасибо, дорогая! Уже почти все прошло, — утешал ее Юджин.


Кэти вытерла кулачком слезы и заулыбалась.


— А ты чем занималась сегодня?


Девочка стала оживленно рассказывать, как играла с двумя кошками миссис Джонс — Мисси и Лисси.


Потом Эллис накормила Кэти ужином и уложила спать, пообещав, что воскресный день они проведут все вместе.


Возвращаясь в комнату Юджина, она встретилась в коридоре с только что вышедшей от него миссис Джонс. Пожилая дама обняла девушку и, желая ободрить ее, сказала:


Перейти на страницу:

Похожие книги