Читаем Цветок на скале полностью

— Ну? Я знаю, что ты заключил несколько таких соглашений в Лиметте. И признаю, что это моя вина. Если бы не клятвы, твоя магия не вышла бы из под контроля. Степень контроля была для тебя чрезмерной. А в чём дело? Возникли сложности?

— Степень контроля, значит, — как-то сдавленно пробормотал Мар.

Он некоторое время пил и молчал. Сосредоточенно, не глядя на короля. Закончилась бутылка, достал вторую. И всё молча. Эльдар чувствовал, что опять сильно накосячил где-то и боялся снова открыть рот. Ну что за день сегодня! Наконец, не выдержал:

— Так что с этими бумагами?

Замер, ожидая нового всплеска раздражения. Мар, однако, не вспыхнул, а заговорил, всё так же не глядя на брата:

— Это она. Женщина о которой идёт речь в этих бумагах — княгиня Гарнара.

Эльдар нервно хохотнул. Не то, чтобы он посчитал, что всё это шутка. Такими вещами не шутят. Скорее, всё напряжение дня выплеснулось. А потом, первым, что пришло ему в голову, была горькая мысль, что наследница Гарнара была у них в руках и если бы они её не упустили, многое сейчас было бы иначе. Спросил он другое:

— С какой стати наследнице несметных богатств пришло бы в голову продаваться за такие смешные деньги?

Он явно чего-то не понимал потому, что Мар посмотрел на него как на дурачка:

— Она не была наследницей. Князь уже погиб к этому времени. Перечитай соглашение, Дири.

До него, наконец, стало доходить. Просмотрел бумаги ещё раз. Отрывисто бросил брату:

— Расскажи мне.

Мар подчёркнуто спокойно заговорил каким-то неживым, механическим голосом. Озвучил только те факты, что могли иметь значение для короля:

— Это был четвертый договор, который я заключил. Был он заключён без посредников — она пришла в замок сама. Проверку прошла и была совершеннолетней. Имя её, ты же знаешь, что знатным дают несколько имён. Ривзы также имеют какие-то родственные связи с Гарнаром, раз она воспользовалась их фамилией и магия это приняла. Договор исполнен, как ты видишь. Все формулировки довольно стандартные. Но проблема в том, что я гарантировал ей от твоего имени соблюдение всех законных, имущественных и иных прав, которые у неё были. Она на тот момент уже была княгиней, хоть это и не было заявлено открыто. И я, получается, гарантировал, от твоего имени, что Дормер будет соблюдать с ней прежние договоры.

Король побарабанил пальцами по столу:

— Ясно. Она обманула тебя.

— На каком свете ты живёшь, Дири?! Это я воспользовался её бедственным положением! Не говоря уже о том, что из-за долбаной войны знатные дамы вообще попадали в ситуацию, когда были вынуждены прятаться и продаваться, чтобы спасти близких. Это скандал! Договор исполнен и завершён. Ты не сможешь избежать клятвы и должен будешь подтвердить автономию Гарнара, все его права и территории!

Он тоже ожидал взрыва, негодования в ответ. Эльдар, между тем, был спокоен, как удав:

— Я разберусь, не волнуйся. Она не посмеет опорочить твоё имя, — успокоил его.

Безнадёжен! Мар вгляделся в короля, словно это могло дать ответ на вопрос, который часто мучил его, когда Дири был ребёнком: как работает его голова? Мар вспомнил, пришлось как раз к стати, как он не единожды ходил к Марвину на консультацию с единственным вопросом: "Нормален ли мой брат?". Случалось это после таких вот случаев, когда Дири демонстрировал какую-то кривую, дикую, но логику.

Постичь способ мышления малыша Мар не мог и каждый раз мучился мыслью, что это он виноват. Ведь опыта воспитания детей у него не было и самого его вряд-ли можно было бы назвать очень уж обыкновенным. Может быть, общение с ним вредит брату? Марвин успокаивал его и заверял, что с мальчиком всё в полном порядке, а то, что он мыслит нестандартно — это всего лишь признак гениальности. Эльдар действительно был крайне даровит и Мар, на время, успокаивался.

Вот и сейчас. При чем здесь его чувства, когда на грани договор с Гарнаром и скандал, который бросит тень на правящую семью? И, кроме того, вскроет отвратительное нутро прошедшей войны? И как вообще можно пытаться выставить его пострадавшей стороной в этой истории? Это просто безнравственно и мерзко! Иногда, способность Эльдара закрывать глаза на свои и его недостатки поражала. То, что он готов оправдать его в чём угодно и прикрыть, не было для Мара проявлением любви, а скорее опять приводило к тому самому вопросу: "так нормален ли мой брат"?

Вот и сейчас он сочувственно пялится на него и мягко просит:

— Расскажи мне всё. Каково тебе тогда пришлось?

Во рту у Мара стало горько. Он встал.

— Я рассказал тебе. Мне нечего добавить кроме того, что она спасла мне жизнь в Лиметте. А сейчас мне пора, прости.

В том, что должен леди Гарнар Клятву Жизни он не признается брату никогда. Потому, что этот психопат просто убьет её, быстро и без сомнений. Плевать ему будет на договор или ещё что-то. Он станет защищать его так, как понимает, до конца.

* * *

Когда брат ушёл, король посидел некоторое время бездумно уставившись в одну точку, потом отправил магический вестник. Дама, ожидаемо, согласилась на встречу, и вскоре доверенный секретарь впустил леди Гарнар в кабинет короля.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези