Читаем Цветок Прерий полностью

– Ты не хочешь оставить меня в покое? – недовольно спросила она.

– Покой – это то, чего всегда не хватает твоей душе.

– Что ты знаешь об этом? Он криво усмехнулся.

– Думаю, что больше, чем ты. Твоя душа воюет сама с собой, а в моей душе мир.

– Я? Воюю сама с собой? Ты что-то выдумываешь.

Маккензи отметила, что люди смотрят на них с любопытством. Интересно, многие ли узнали знаменитого «желтоволосого апача»? Некоторые определенно узнали и поспешили сообщить остальным.

– О, Маккензи, здравствуй, – подошел к ним помощник шерифа Израэль Поттс. – Я видел Андалусию и Фрэнки в очереди за мороженым и подумал, что Вы должны быть где-то поблизости.

– Здравствуйте, Израэль.

Отвечать за порядок в Тумстоуне был назначен добродушный человек, больше похожий на клоуна, чем на представителя закона. Вокруг его лысой макушки клочками свисали вьющиеся седые волосы; у него была привычка постоянно снимать шляпу, вытирать брови, а затем аккуратно расправлять оставшиеся пучки волос. Непонятно было, как его тонким кривым ногам удается удерживать этот огромный круглый живот. По всему лицу Израэля проступали красные сосуды, что свидетельствовало о пагубном пристрастии к спиртному. Все же, он хорошо делал свое дело, когда имел охоту работать, но, к сожалению, такое желание появлялось у него крайне редко.

– Вы, наверное, недавно приехали сюда? – спросил Израэль у Кэла с профессиональным интересом.

– Это мой новый управляющий, – сказала Маккензи. – Его зовут Кэл Смит.

– Кэл Смит… – задумчиво повторил Израэль, – Кэл Смит. Кажется, я слышал это имя. Кэл – это Кэлан, Кэлвин, Кейлеб?

– Калифорния, – помог Кэл. Брови Поттса мигом подскочили.

– Что-то такое я припоминаю! Вы случайно не служили в полиции в Юме?

– Нет.

– Калифорния… Где же я слышал это имя? Он наморщил лоб.

– Вспомнил! Вы тот, кто в прошлом году убил старого Мэта Дженкинса в Тусоне?

– Прошу прощения, но в прошлом году я жил в Техасе.

Вдруг от толпы отделился маленький энергичный человечек с аккуратно зачесанными назад седыми волосами и козлиной бородкой. Он вел под руку молодую женщину. Человек дотронулся до своей шляпы.

– Доброе утро, Маккензи; здравствуйте, Израэль.

– Доброе утро, Джон. Доброе утро, Виола, – с улыбкой ответила Маккензи.

Израэль приподнял шляпу перед Виолой и кивнул Джону.

– Прошу прощения, Джон, дамы. Надеюсь, мы еще увидимся. А сейчас я должен вернуться к своим обязанностям. К сожалению, те, кто служит закону, никогда не отдыхают.

Израэль быстро исчез, и Маккензи пришлось знакомить подошедших с Кэлом.

– Калифорния Смит, познакомьтесь с Джоном и Виолой Слотерами. В то время, когда мой отец только начинал на «Лейзи Би», Джон уже имел большое стадо, которое пригнал из Техаса. Он владелец ранчо «Сан-Бернардино», расположенного возле самой границы.

Мужчины пожали друг другу руки.

– Я слышал о Вас, мистер Слотер, – сказал Кэл.

Улыбаясь, Джон разглядывал Кэла хитрыми проницательными глазками. Джон Слотер был жестоким и опасным человеком, о чем можно было догадаться по его лицу.

– Я тоже кое-что слышал о Вас, Смит. Я помню, что писали газеты в семьдесят втором году, когда Вас освободил генерал Говард – не очень-то искусный дипломат, раз не сумел в один день уговорить Вас вернуться в общество белых людей.

Лицо Кэла сразу стало непроницаемым.

– Это было очень давно.

– Я рад, что Вы сделали правильный выбор.

– Не могу пожаловаться. Виола Слотер улыбнулась Маккензи.

– Маккензи, Вы должны как-нибудь приехать в «Сан-Бернардино» и нанести нам визит. Для женщины моего возраста я веду слишком уединенный образ жизни – мне не с кем даже поговорить! Те женщины, с которыми я встречаюсь, способны беседовать лишь о детях, кулинарных рецептах и вышивании.

– Это не совсем так, дорогая.

– Конечно, Вам следует приехать, – согласился Джон, – и привозите с собой Кэла, – он подмигнул. – Я смогу дать парочку советов о новой хеффордской породе, которую мы пытаемся развести.

– Не сомневаюсь, Вы могли бы посоветовать кое-что дельное, но я уже познакомился с этой породой в Техасе.

Поболтав еще несколько минут, Слотеры проследовали дальше, а Маккензи снова осталась в обществе Кэла. Она погрузилась в мрачное молчание, а Кэл заметил:

– Что-то ты сегодня не в духе. Совсем неподходящее настроение для пикника.

– Мое настроение зависит от тебя и не станет лучше, пока ты не скроешься с моих глаз.

– Ну, тогда я, пожалуй, присоединюсь к Фрэнки и остальным. Я еще ни разу не пробовал мороженого.

Маккензи проводила его ревнивым взглядом. Конечно же, этот мерзавец понимает, что если он пойдет к Фрэнки, ее настроение станет только хуже, чем когда Кэл стоял рядом.

– Здравствуй, Маккензи.

Этого еще не хватало! Маккензи так внимательно следила за удаляющимся Кэлом, что просмотрела приближение Натана Кросби. На нем, как обычно, были пыльные хлопчатобумажные брюки и несвежая рубашка, грязная бесформенная шляпа съехала на лоб до самых бровей.

– Отдыхаете от гадостей? – спросила Маккензи с ледяной любезностью.

– Надеюсь, ты не думаешь, что то происшествие было специально подстроено мной? Такие вещи часто случаются. Я полагал, что тебе это давно известно.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже