– Хорошо, что Кэл вернулся, – сказал Эймос. – Я видел его на коне, когда подъезжал сюда.
Маккензи улыбнулась. Вид у нее, наверняка, был идиотский.
– Да, он вернулся. Оказывается, он оставлял в городе записку о том, что поедет искать людей для нашего ранчо, а мы уехали слишком рано и не получили ее.
Эймос улыбнулся с таким видом, будто хотел сказать «я же говорил тебе».
– Я был уверен, что Кэл не такой человек, чтобы сбежать, не сказав ни слова.
– Не растравляй рану, Эймос.
– Разве я на это способен?
– Еще как! Эймос хмыкнул.
– Во всяком случае я рад, что все выяснилось. Как твой новый управляющий справляется со своими обязанностями?
– Пока ничего не изменилось.
Она покраснела, и Эймос, конечно, все понял по ее лицу. Все изменилось, да еще как! Просто Маккензи не решила – к лучшему эти перемены или к худшему. Видя ее замешательство, Эймос счел за благо удалиться.
– Ну, ладно. Пойду-ка я посмотрю, не нужна ли помощь Лу и Фрэнки. Ничего так не улучшает вкус пищи, как свежая морковь и горошек.
На протяжении всего обеда Маккензи сидела с отсутствующим видом – мысли ее были далеко. Она думала о том времени, когда они с Калифорнией Смитом были моложе и значительно глупее, по крайней мере, она-то точно не блистала умом. Маккензи не давал покоя сегодняшний поцелуй: она пыталась убедить себя в том, что Кэл поцеловал ее просто в порыве чувств, потому что восхищается ребенком, а не матерью. Но в то же время Маккензи понимала, что напрасно обманывает себя – это был не поцелуй благодарного отца, а поцелуй страстно желавшего мужчины. Неужели Кэл все еще неравнодушен к ней? Да, незаметно для себя Маккензи потеряла власть над своими чувствами, никакие болезненные воспоминания не помогали теперь разжечь ненависть к Кэлу, и она страшилась этого.
– Маккензи!
Она оторвала взгляд от тарелки. Судя по тону оклика, Лу уже не в первый раз пыталась привлечь ее внимание.
– Что?
– Я говорю, что мы с Эймосом скоро поедем в город. Нам ничего не нужно купить?
– Нет, – рассеянно ответила Маккензи, – кажется, ничего. Вы останетесь у нас на ночь, Эймос? Я велю Кармелите приготовить дом для гостей.
– Нет, спасибо. Мы постараемся вернуться пораньше. Фрэнки, ты хочешь поехать с нами?
– Я не смогу поехать, – поспешно сказала девочка, – Калифорния будет учить меня ездить на лошади вечером после ужина.
– Не может быть! – Эймос широко улыбнулся. Фрэнки очень понравилась такая реакция, и она тоже скорчила довольную рожицу.
– Должно быть, ты очень понравилась Калифорнии, раз он согласился на это.
– Да, – с жаром заверила Фрэнки, – он очень любит меня!
Эймос и Лу победно глянули на Маккензи.
– Не спешите с выводами, – предупредила она. Как Эймос и обещал, поездка в город не затянулась.
Через час после ужина, когда деревья стали отбрасывать длинные тени, и все вокруг окрасилось цветом заката, перед домом остановилась коляска Эймоса. Услышав скрип колес, Маккензи отложила в сторону книгу, которую безуспешно старалась прочесть. В комнату вошла Лу.
– Я видела Фрэнки на первом уроке.
– Да, она в экстазе.
– Похоже, это тебя не радует.
– Мне не нравится то, что Фрэнки так привязалась к Кэлу, из этого не выйдет ничего хорошего.
Лу пожала плечами. Было ясно, что ее мысли заняты чем-то другим. А когда Маккензи пригляделась повнимательнее, она заметила, что щеки Лу пылают.
– Где Эймос! – спросила Маккензи.
– Он ставит коляску в конюшню, все-таки решил остаться на ночь.
– Это хорошо, ехать в город в потемках опасно. Лицо Лу стало еще краснее.
– Маккензи, мне нужно кое-что сказать тебе… Маккензи улыбнулась.
– Ты выглядишь так, как будто только что прибежала с пожара, Лу. Что произошло?
– Маккензи! – торжественно начала Лу. – Он сделал мне предложение.
В самом этом факте не было ничего удивительного: Эймос периодически делал Лу предложения, а она отклоняла их, сурово предупреждая, чтобы это было в последний раз. Но на сей раз, принимая во внимание взволнованное состояние Лу, дело обстояло по-другому.
– Ты хочешь сказать, что он сделал настоящее предложение?
– Вот именно!
У Маккензи захватило дух, хотя ответ был написан на счастливом лице Лу.
– Ты приняла его?
– Да, я согласилась.
Маккензи растерялась. Нужно было что-нибудь сказать, но она не знала, что. Поздравляю, желаю счастья, какой приятный сюрприз – она ничего не могла выговорить. И Лу поняла ее молчание по-своему.
– Дорогая, я знаю, что ты сейчас чувствуешь. Я не перестала любить твоего отца и всегда буду помнить Фрэнка Батлера. Но и Эймоса я люблю – он живой, и он здесь, рядом. Маккензи, дорогая, я не из тех женщин, которые могут быть счастливы, живя без мужчины.
Маккензи встала и крепко обняла женщину, давно ставшую для нее родной.
– Лу, ты ошибаешься. Я была просто… очень удивлена. Я тоже люблю Эймоса, он прекрасный человек, и я страшно рада за тебя!
– О, я так счастлива! – Лу раскинула руки и закружилась по комнате. – Так счастлива, так счастлива!
Маккензи лишь смущенно улыбалась – что случилось с ее рассудительной, серьезной, величественной мачехой?