Читаем Цветок сиреневой луны полностью

— Ты же слышал. Она бы продала её кому-нибудь другому, — это опять Рами.

— Эта тварь блефовала. Никто не заплатил ей больше.

— Я ни за что не стал бы рисковать. Найти её и отомстить мы сможем позже, Грин. Сейчас нужно спасти Лену.

— Лена, ты слышишь меня? — это Афри.

Я хочу сказать, как счастлива слышать его голос, но не могу. Из горла рвется только хрип.

— Почему она вся в засохшей крови? — О, господи, и Ифер тоже здесь.

Меня поднимают на руки и выносят на свет. Я прижимаюсь к широкой мужской груди в поисках тепла и ощущаю такой знакомый запах. Меня несет Рами.

— В этом забытом Богиней поселке нет целителя, и до ближайшего магистра дни пути, — сокрушается Лилигрин. — Нам нужно выезжать как можно быстрее.

Я начинаю протестовать и вырываться. Нельзя никуда уезжать!

— Лена, что? Что ты пытаешься сказать? — Встревоженный Рами вглядывается в моё лицо.

— В горы, — наконец, выдавливаю я. — Нам нужно в горы.

— Но зачем? Моррин Елена, зачем вы хотите, чтобы мы пошли в горы? — Рядом лицо удивленного Лилигрина.

К моим губам что-то подносят, я глотаю и узнаю вкус того самого, придающего силы зелья Афри. Я чувствую, как от желудка растекаются волны тепла и тело наполняется силой. Глаза открываются сами собой. Мы находимся во внутреннем дворике того самого постоялого двора, где мы с Нибрасом снимали комнату. Где он в последний раз был со мной. Меня по-прежнему держит на руках Рами, а вокруг стоят Лилигрин, Ифер и Афри. Боже, я и забыла, какие они все-таки красивые. Из моих глаз совершенно по-дурацки начинают течь слёзы. Все суетятся, что-то говорят мне, стараются успокоить. За спинами моих прекрасных принцев толпятся еще воины, темные и светлые вперемешку. Вот и долгожданная подмога.

— Лена, давай, мы приведем тебя в порядок, и потом ты нам все расскажешь, — говорит Рами.

— Нет. — Мотаю головой. — Вы должны идти как можно быстрее в горы. Принц Лилигрин, скорее! Вы должны знать старую крепость в нескольких днях пути отсюда.

— Да, моррин Елена, я её знаю, успокойтесь, пожалуйста. — Грин подходит ближе.

— В крепости содержат пропавших ведьм и создают из них оружие против темного государства. — Вижу пораженные лица и понимаю: они думают, что у меня помутился разум. — Афри, скажи, что я говорю правду!

— Лена, спокойно. Я все расскажу! — успокаивает меня Афри. — Но ты уверена, что они там?

— Да, я уверена. Я видела, как туда привезли новенькую. А ещё Фиваномерин и Велиаст. Вы должны уйти как можно быстрее. Если Велиаст приезжал сюда, чтобы выкупить меня, то он еще не должен добраться до места. Умоляю, отправляйтесь прямо сейчас! Только будьте осторожны: если демон доберется до места раньше вас, то будет на своей территории. Он умеет управлять ведьмами и может заставить их бороться с вами.

Все, кроме Афри, выглядели пораженными. Солдаты перешептывались, явно не веря ни одному моему слову.

— Но это совершенно невозможно, — мягко сказал Ифер, глядя на меня, как на сумасшедшую.

— Возможно! — заорала я на них. — Господи, да расскажи же ты им уже все, Афри. Дольше скрывать нет смысла, или Велиаст уйдет и начнёт где-нибудь всё заново. Только делай это по пути. — Младший принц дроу кивает. — Афри, артефакт. Велиаст носит его на шее. Большая, похожая на каплю с острым кончиком серебристая штукована. Вы должны поймать демона. Если он уйдет, то сделает новый артефакт, и все повторится.

— Я все понял, Лена. — Афри успокаивающе сжимает мои руки. — Успокойся, мы справимся. Теперь отдыхай, все будет хорошо.

Наконец, началось хоть какое-то движение, и я с облегчением откинулась на руках Рами. Он понес меня внутрь, и вскоре я уже лежала на кровати. Рами сидел рядом и смотрел на меня тоскливым взглядом.

— Тебе пора ехать, Рами, — сказала я ему.

— Я только нашёл тебя и не хочу оставлять, — тихо ответил он. — Я скучал по тебе.

Я тоже скучала. Тосковала и так хотела видеть. Но почему-то сейчас от его близости только больнее.

— Обещаю: когда вернешься, я все ещё буду здесь. Нам о многом нужно поговорить.

Рами кивнул и пошёл к двери.

— Я оставлю охрану.

— Будь осторожнее, — откликнулась я и закрыла глаза.

Внутри были только пустота и усталость. Болело тело, болела стянутая от засохшей крови кожа. И еще болело что-то внутри. Наверное, это и есть душа.

Ну, что же, похоже, моя миссия выполнена. Дальше пусть подвиги совершаются без меня. Для этого есть сильные мужчины этого мира. А мне остается только ждать логического завершения.

Хотелось вымыться, поесть и долго-долго спать. Чем я, собственно, и занималась все дни, дожидаясь возвращения экспедиции в горы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература