Чувствовалось, что только воспитание, которое у него всё-таки имелось, хотя его и нельзя было назвать хорошим, мешает ему прямо заявить: Лора никогда не спуталась бы с этой сомнительной компанией, находись она под его, Мррума, присмотром.
Тем временем, Михал наконец прочёл название корабля, потом протёр глаза и прочёл ещё раз.
— “Полосуха”, — озвучил он прочитанное.
— “Полосуха”, — смущённо потупившись, подтвердила Лора.
— Чем же вам Радуга-то не подошла? Хорошее название…
— Хорошее, — согласилась Лора. — Даже слишком. Мы же не только в большие космопорты, вроде этого, прибываем. Прилетишь куда-нибудь, в глушь какую-нибудь… и получается: вот, мол, мы к вам прилетели, словно радуга в небе зажглась! А “Полосуха” — смешно и без претензий. Зато почти каждый, кто это название слышит, сразу улыбается.
— Да уж… — проворчал Мррум. — Помню, мы как-то чуть не целые сутки на орбите Купавы улыбались… Хорошо ещё, ничего не случилось.
— А что так? — спросил Михал.
— Да диспетчер решил, что какие-то шутники его разыгрывают, — объяснила Лора.
— Мы ему: “Полосуха” просит разрешения на посадку”, а он… не мешайте, мол, работать… Никак не мог поверить, что серьёзный корабль такого класса может иметь такое название. Ладно бы ещё какая-нибудь прогулочная яхта…
— Так ведь можно и в беду попасть, — неодобрительно покачал головой Командир.
— В беду можно попасть на корабле с любым названием, — возразила Лора. — А на “Полосухе” скорее можно попасть в смешное положение, чем в безвыходное.
— А это ещё кто? — брезгливо спросил киф, соизволив заметить Кенура, который со спокойствием философа смотрел и слушал, ничему не удивляясь и ни во что не вмешиваясь.
— Это Кенур, — ответила Лора непривычно твёрдым тоном.
— Это что — имя или… порода? — спросил Мррум, давая задний ход — уже не брезгливо, но и, прямо скажем, без особой симпатии.
— Это и вид, и имя, — в голосе девушки отдалённо, но явственно послышался металл.
— Кенур ещё очень молод, можно сказать, ребёнок. Обычно я не мешаю тебе задирать взрослых, но к нему, уж будь добр, не цепляйся. Он сирота, вернее, раньше был сиротой, а теперь — мы его семья. И я очень надеюсь, что он может рассчитывать на доброе отношение.
— Ну, если сирота… — проворчал Мррум, — ладно… Хотя… полосатая собака — это уж слишком…
— Я всегда подозревала, что ты боишься собак, — заметила Виллена равнодушным тоном.
— Вот ещё! — вспыхнул Мррум.
Лора вздохнула.
— Ладно, можете считать, что вы уже показали себя во всей красе, а теперь пойдём.
— Они всегда такие? — тихо спросил Михал, пока компания направлялась к стоянке такси.
— Всегда, — опять вздохнула девушка. — Когда все в сборе, бывает ещё хуже. А с другой стороны… все они очень хорошие, добрые ребята. Но если вы сбежите из этого сумасшедшего дома, — прибавила она, грустно взглянув на Рэя, — я пойму…
— Подумаешь, — усмехнулся Дилано. — Гэри тренировал меня не один год, теперь мне никакой киф не страшен. Надо будет поселить их с Мррумом вдвоём, может быть, тогда у них не хватит энергии на остальных.
— Это жестоко, — рассмеялась Лора.
— По отношению к кому?
— К Гэри, конечно. Ведь когда у Мррума не хватает других аргументов, он пускает в ход последний и решающий — свои когти. Не забывай, что он постоянно вооружён.
— Да, об этом я не подумал, — согласился Рэй.
Между тем киф ускорил шаг и поравнялся с Лорой, его усы слегка трепетали, а хвост нервно подрагивал, потому что Кенур упорно держался рядом с Мррумом и время от времени увлечённо обнюхивал его.
После заявления Виллены киф ни за что не хотел признаваться, что это его нервирует, и делал вид, что просто не замечает полосатого щенка размером с овчарку.
— Могу я узнать, куда мы направляемся? — спросил он, с трудом удерживая себя в лапах.
— Вы могли бы подождать нас в гостинице, — ответила Лора, — нам нужно ненадолго кое-куда заглянуть.
— Кое-куда… ну уж нет! Я-то знаю: нет места опасней, чем “кое-где”. Не знаю, как остальные, а я пойду с вами. Недоставало ещё, чтобы ты снова во что-нибудь впуталась! Имей в виду — завтра же мы должны вылететь на Купаву! — воинственно заявил Мррум и, немного подумав, прибавил: — А ещё лучше — сегодня.
— Куда это ты так торопишься? — удивилась девушка. — Разве тебе не хочется отдохнуть, как следует выспаться…
Мррум обиженно фыркнул.
— Выспаться… За последние несколько лет я не помню случая, чтобы мне удалось как следует выспаться! И нечего меня соблазнять — я тороплюсь подальше от неприятностей.
Уж я-то знаю, — доверительно сообщил он Командиру, — когда начинаются все эти “кое-куда”, “кое-что” и прочие “кое-зачем”, тогда… покой и отдых можно будет увидеть только во сне, если удастся задремать хоть на минутку… Рассказывай! — ткнул он лапой в Михала.
— Куда она собралась? Ты похож на разумное существо — единственное в этой компании, если не считать меня, конечно. Если я в тебе не ошибся, нам нужно объединить усилия и…
— Боюсь, что ты опоздал, — отозвался Командир. — Хотя и надеюсь, что это не так.
========== Глава 8. Плодотворные переговоры ==========