Но прежде чем мисс успела что-либо ответить, наглец Юджин, крепко обхватив девушку, прильнул к ее рту своими «иностранными» губами. В них не было ничего нового – губы, которые она узнала еще в безнадежно далекой России, которые так будоражили и услаждали, заставляя стонать, смеяться и плакать, повергая в восторг и ужас, открывая перед ней незримую пропасть ощущений. Вспомнилось, как странно мучительно и самозабвенно делала она шаг к смерти и как потом просыпалась, полная радости и света жизни…
Перед затуманенным взором опять пронеслись холодный Поцелуев мост с натянутыми по нему жилками трамвайных рельсов, каменные дома с дрожащим в их окнах солнцем, маленький театрик на Садовой, слепой подвыпивший музыкант и другие лица – неприятные – людей уже не страшных, не имеющих права вторгаться в ее память… Это все было. Остался только наркотик-жизнь, единственное, что имеет над ней силу… Желанную силу…
Женя вдруг отчетливо поняла: счастье – это когда есть что терять. Это может быть совсем не много, но непременно важно. Сейчас это то, что бьется в груди, что током бежит по всему телу от висков до кончиков пальцев. Это то, что жадно проникает в нее, мятным вкусом плывет по нёбу и кружит голову. Оно дает ей новое приглашение в ту самую пропасть, в один из причудливых миров, оно зовет ее с собой туда, где можно будет терять и, теряя, обретать – туда, где вечное счастье, созданное смелой кистью неизвестного еще никому художника… и самым сокровенным цветом. Цветом света.
Примечания
1
Здесь и далее используются стихотворения Алексея Савватеева.
2
По-французски (
3
«…Слова любви шепни чуть слышно в тишине» (англ.). – Строчка песни из кинофильма «Крестный отец», музыка Н. Рота.
4
«Дом восходящего солнца» (
5
Положение (
6
Отрывок из стихотворения Марины Ивановны Цветаевой «Бессонница».
7
«Дитя Печали сидит у реки…» (
8
«Буре» (
9
Нет, мисс Юджинияю.
10
типа саквояж (
11
«Когда музыка затихает» (
12
«… до конца» (
13
«Держи пять» (
14
Магазины, торгующие без пошлины (
15
Метрополитен (
16
Стоянка такси (
17
Центр (
18
«Остановите здесь, пожалуйста» (
19
«Давай!» (
20
Благодарю (
21
Не позавтракаешь ли со мной? Это твои деньги (
22
Извините, не понимаю (
23
Я не настаиваю, но прошу (
24
до ближайшего паба (
25
Балет.
26
Друг Фрэнк (
27
– Пока! (
28
Так в Англии называют полисменов.
29
«Я вернусь. Да, я вернусь…» (
30
– Извините, как мне добраться до Тауэрского моста? (
31
Спасибо (
32
вагоны метро (
33
– Вы куда-то спешите, мэм? (
34
Не беспокойтесь, все в порядке! (
35
– Что за чудная погода! Какая красивая девушка! Разрешите представиться? Юджин Гроуви. А как ваше имя, мисс? (