Белозор смерил ее недоброжелательным взглядом, но остался стоять на прежнем месте.
— Я ни разу в жизни не сталкивалась с чужой маг…
— Ну так столкнешься, — он снова перебил ее, расплывшись в гадкой ухмылке. — Я приглашаю.
Ястребинка неуклюже слезла с седла:
— Ладно же!
Не ожидавший согласия маг с обреченным видом осмотрелся по сторонам, как будто надеялся, что из-за угла какой-нибудь избы появится стая оборотней и упрямая ученица полезет обратно на своего коня, причем резвее обычного.
Но вокруг царила умиротворяющая тишина и обыкновенная для таких поселений картина: небрежно сложенная стопка наколотых дров, рядом с крыльцом — миска с водой, видимо, для кур, в пузатых бочках размачивалось лыко для того, чтобы сплести новые корзины. По всей вероятности, какая-то часть корзин пришла в негодность, потому что, как правило, такими делами было принято заниматься на протяжении долгих зимних вечеров. Под раскидистым деревом стояли три пустые, похожие на ножку старого подосиновика, бочки, в которые хозяева еще не успели натаскать воды. И больше ничего примечательного.
— Запомни три правила: не перечь, не используй магию и не шаркай ногами! — Яське стало не по себе от колючего взгляда учителя. — Идем!
Казалось, что Белозор больше не вымолвит ни единого слова, потому что он всецело сосредоточился на своих ощущениях и чувствах. Но не тут-то было.
— Я же просил!
— Я не шаркаю!
"Всего лишь гарцуешь", — с издевкой подумал маг, когда они, наконец, очутились возле самой крайней избы.
Сначала Ястребинка не понимала, почему выбор Северина пал именно на эту избу, но вскоре подумала о том, что, судя по оброненной ранее реплике, ее учителю приходилось бывать в этих краях, а значит, он должен знать наверняка в какой избе живет глава клана.
"Если эти Закурды — клан, значит без главы им никак", — мысленно рассуждала дочка знахаря.
Осторожно толкнув дверь мысом сапога, маг резко отпрыгнул в сторону, утянув за собой ученицу. Дверь бесшумно отворилась только до середины дверного проема, потому что на полпути наткнулась на какое-то препятствие.
Белозор выразительно сверкнул глазами, призвав тем самым свою ученицу стоять на месте, а сам еще раз пнул дверь. Раздался приглушенный грохот, и по дощатому полу начало расползаться темное пятно воды. Под крыльцо юркнула пятнистая кошка, с вздыбленной на загривке шерстью. Конечно, шумные чужаки ей пришлись не по нраву.
Снедаемая любопытством Ястребинка уже раздумывала о том, чтобы скорее попасть внутрь неприветливой избы.
— Можно войти? — она не выдержала и заглянула в темный проем.
— Заходи, — голос мага казался равнодушным.
Глаза еще не привыкли к царящему в комнате мраку, и поэтому дочка знахаря толком не видела куда идет.
— Осторожно, ведро! — У единственного окна обозначилась темная фигура Белозора.
Она вздрогнула, отпрыгнула наугад и споткнулась о пустое ведро; маг многозначительно фыркнул.
Из-за недостатка света бесхитростная обстановка комнаты выглядела так словно был вырублена из цельных кусков черного угля. Скудное количество мебели говорило о непритязательности живущих здесь хозяев. Через некоторое время, когда глаза немного привыкли к отсутствию освещения, дочка знахаря поняла, что в комнате находятся другие люди — за столом сидели двое мужчин. Яське стало любопытно, и она попыталась зажечь стоящую на столе свечу.
— Стой! Не нужно этого делать! — Судя по тону Белозора, в темноте он видел лучше чем она. — Заметь, я уже не предлагаю заночевать здесь.
Ястребинка пожала плечами и подошла к печи, где за темной, колышущейся от сквозняка шторой, едва покачивалась подвесная колыбель с обернутым тряпицей свертком.
— Сюда тоже не лезь! — маг оттащил ученицу от колыбели и резким движением задернул штору, отчего та заколыхалась больше прежнего.
— Что случилось? — недоумевала ученица мага. — Их же не убили?
— Именно убили. Перед тобой самые настоящие мертвецы. Оглянись.
Дочка знахаря испуганно обернулась. На стене, рядом с дверью светился тусклым, безжизненным светом знак — два кривобоких квадрата, один в другом.
— Четкая работа Караггана. К сожалению или к счастью я не провидец и поэтому не имею ни малейшего представления, каким образом Закурды, эти миролюбивейшие люди, насолили ему. Пошли, не будем ждать того момента когда сюда кто-нибудь нагрянет.
С тех пор как они покинули это холодное и бездыханное жилище, испытавшая глубочайшее потрясение Ястребинка не проронила ни слова. Было не понятно слушает ли она разговорившегося мага или нет, а он как будто бы и не замечал этого. Северин рассказывал о том, кто такие Закурды и чем зарабатывали на жизнь.
— Знаешь, Яська, может их убили из-за территории, а может из-за мечей, — сделал предположение маг. — Почивший глава клана умел выковать хорошо заговоренный меч.
— А причем здесь меч? — вяло спросила она.
Белозор оживился, потому что тема оружия была одной из его любимых тем: