Читаем Цветы для бога любви полностью

Он видел, как ее ум стремится к вершинам знаний и как она инстинктивно пытается постичь глубочайшие истины, которые, он был в этом убежден, необходимы для совершенствования души.

Но в женщине, как в боге Кришне, Рекс прежде всего видел воплощение единства любви духовной, божественной и любви земной, человеческой.

Настанет ли тот счастливый миг, когда они с Квинеллой почувствуют наконец восторг любви — как люди и как боги?

Он боялся ответить себе на этот вопрос. Но, вернувшись домой, приказал срезать несколько тигровых лилий и поставить в вазе на столе в своем рабочем кабинете.

Квинелла вскоре поняла, что увидеться с Рексом в Лакхнау гораздо труднее, чем она предполагала.

Когда они плыли на корабле, они постоянно были вместе, когда они ехали в поезде, она всегда имела возможность поговорить с ним.

Но здесь, в Доме правительства, все время находились какие-то люди, которых нужно было принимать и развлекать. Постоянно в доме присутствовали многочисленные адъютанты, а слуг было так много, что Квинелла оставила попытку пересчитать их.

Когда они выезжали, их карету сопровождал кавалерийский эскадрон, и каждый раз в конце поездки устраивалась небольшая церемония, в которой они обязательно должны были принимать участие.

Она понимала: поскольку Рекс — новый губернатор, все важные персоны города должны нанести ему визит, и всех их нужно принять и развлечь.

И неожиданно для себя она обнаружила, что тоскует без ставших уже привычными разговоров наедине, и пришла к невеселому выводу, что, наверное, губернатор и его жена имеют возможность побыть наедине только в той большой белой кровати, что стоит в ее спальне.

Там они могли бы по крайней мере поговорить без свидетелей и по душам, что было совершенно невозможно в другом месте и в другое время.

При этой мысли она почувствовала, что краснеет.

Интересно, что сказал бы Рекс, если бы она попросила его прийти в ее будуар после того, как они разойдутся по своим спальням на ночь.

Она, конечно же, хотела бы лишь поговорить о книгах, которые прочитала, или, может быть, опять послушать его рассказы о тайнах индийских религий, в которые он начал посвящать ее во время их путешествия в Индию.

«Ему, наверное, совсем не интересно беседовать со мной», — уныло подумала Квинелла.

Она знала, что каждую ночь он допоздна сидит в своем кабинете в противоположной стороне дома на первом этаже.

Там он мог работать совершенно спокойно, и, хотя ей страстно хотелось прервать его занятия, она была слишком робкой, чтобы даже попытаться сделать это.

Каждое утро адъютант стучал в дверь ее личной гостиной, чтобы ознакомить ее с распорядком дня.

Однажды она внезапно почувствовала желание зачеркнуть одно из мероприятий и вместо этого вставить:

«Его превосходительство и леди Дэвиот будут одни с пяти до семи вечера!»

Или лучше:

«С десяти вечера до полуночи!»

Квинелла представила себе удивление на лице адъютанта, но, конечно же, она сама прекрасно понимала, что никогда не пойдет на подобный риск унижения: ведь Рекс может и не одобрить ее самоуправства, и тогда те, кто им служит, узнают о его отказе.

При встречах он был неизменно учтив и весел, и когда приветствовал ее или объявлял, с кем им предстоит встретиться, она чувствовала, что небезразлична ему.

Ей давно хотелось предложить ему утром завтракать вместе, пока еще не начиналась эта ежедневная суматоха.

Но она была уверена, что, если бы Реке хотел видеть ее, он давно нашел бы способ остаться с ней наедине так, чтобы это не казалось странным или необычным.

Но неожиданно все изменилось.

К изумлению Квинеллы, хотя с ее стороны было просто глупо не догадаться об этом, она узнала, что через два дня они выезжают из Лакхнау в Наини-Таль, летнюю столицу Северо-западных провинций.

Конечно, она могла бы сообразить, что раз вице-король выезжает из Калькутты в Симлу, точно так же губернатор Северо-западных провинций должен иметь более прохладную летнюю резиденцию.

Рекс как-то сказал ей:

— Мне кажется, вам понравится в Наини-Таль. Я так просто жду не дождусь, когда мы туда попадем.

— Наини-Таль? — с удивлением повторила она.

— Мы выезжаем туда в среду. А разве вы не знаете?

— Никто не говорил мне об этом. Где это?

Он недоуменно посмотрел на нее.

— Простите, ради Бога, простите! С моей стороны это просто небрежность. Как я мог не сказать вам об этом! Вы должны простить меня!

— Что я должна простить?

— Что я такой недогадливый! И как я не мог сообразить: вы же не знаете, что Наини-Таль — это место, где губернатор провинции живет все время летней жары, с начала апреля!

— А где же это? — повторила она свой вопрос.

— Это замечательное место, я уверен, вы будете от него в восторге! — ответил Рекс. — Что до меня — то это лучшее место на всей земле!

Неудивительно, что Квинелла сгорала от нетерпения и, когда они прибыли в Наини-Таль, поняла, почему Рекса сюда так тянуло,

В 1839 году британцы обнаружили озеро, запрятанное среди лесистых холмов гималайских предгорий. Согласно местному преданию, оно образовалось на месте ямы, вырытой богиней Наини.

Перейти на страницу:

Все книги серии Картленд по годам

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы