Читаем Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку серебряного века полностью

Настоящее имя Накамура Сэйитиро. Родился в префектуре Аити. Окончил факультет японской литературы Токийского университета. Активно участвовал в деятельности общества хайку "Хототогису". В своем творчестве стремился обогатить унаследованный от Сики принцип реалистического отражения жизни глубоким психологизмом. Расцвет поэтического таланта Кусадао приходится на 20-30-е годы.


НАЦУМЭ СОСЭКИ (1867–1916)


Настоящее имя Нацумэ Кинноскэ. Крупнейший писатель Нового времени, автор знаменитых романов "Ваш покорный слуга кот", "Мальчуган Ю", "Сердце", "Врата", "Затем" и многих других. Родился в Токио. После окончания факультета английской литературы Токийского университета некоторое время занимался преподавательской деятельностью, затем был направлен на стажировку в Англию. По возвращении полностью посвятил себя литературному труду. Сосэки был знатоком китайской классики и всю жизнь охотно слагал хайку. Трехстишия Сосэки помогают лучше понять внутренний мир художника.


АКУТАГАВА РЮНОСКЭ (1892–1927)


Великий японский писатель XX в., автор блестящих психологических новелл, эссе, очерков. хайку Акутагава служат прекрасным дополнением к его прозаическому творчеству, передающему дух эпохи и тысячью нитей связанному с национальной литературной традицией.


ТАНЭДА САНТОКА (1882–1940)


Настоящее имя Танэда Масаити. Родился в префектуре Ямагути. Поступил на литературный факультет университета Васэда в Токио, но бросил учебу. Начал сочинять хайку с 1911 г. Сторонник примитивизма в хайку. Став ревностным адептом дзэн-буддизма, провел большую часть жизни в странствиях по Японии и окончил свои дни в хижине отшельника близ Мацуяма на острове Сикоку.


МИДЗУХАРА СЮОСИ (1892–1981)


Настоящее имя Мидзухара Ютака. Родился в Токио. Окончил медицинский факультет Токийского имперского университета и несколько лет работал врачом. Начав писать хайку, примкнул к группе журнала "Хототогису" и некоторое время был рьяным последователем Такахама Кеси. Со временем, однако, "субъективный реализм" Сюоси вступил в противоречие с принципом "объективного реализма" Кеси и пути поэтов разошлись.

С 1917 г. Сюоси встал во главе популярного журнала хайку "Асиби". В своем творчестве он стремился усилить эмоциональное начало хайку, внести человеческое содержание в пейзажные зарисовки.

После войны обозначился новый взлет поэтического дарования Сюоси. Опубликовав ряд сборников хайку, он в 1963 г. был удостоен премии японской Академии художеств, а в 1966 г. стал действительным членом Академии.

СЛОВАРЬ

Гэта — национальная обувь в виде деревянных сандалий с одной перемычкой для пальцев и с двумя поперечными подставками на подошве.

Дзимбэй — летняя японская одежда.

Докудами — цветок, хоуттуиния.

Иена — основная денежная единица в Японии. В предвоенные годы одна иена обладала достоинством, в несколько раз большим, чем в наши дни.

Кадзура — вид лианы с крупными листьями.

Кимоно — общее название различных видов национальной японской одежды, представляющих собой халат с длинным кушаком. Вместительные внутренние обшлага рукавов кимоно использовались как карманы.

Котацу — жаровня с углем, применяемая для обогрева жилья.

Кото — струнный инструмент, напоминающий цитру.

Мандзю — булочка с фасолевой начинкой.

Мацумуси — мраморный сверчок.

Миномуси — бабочка-мешочница.

Мисо — густая масса из перебродивших соевых бобов. Служит для приготовления супов, в качестве приправы или начинки.

Моммэ — мера веса, равная 3,75 г.

Моти — рисовый колобок, основное национальное блюдо из риса. Часто приготовлялся в различных сочетаниях, например, в обертке из лотосовых листьев (емогимоти).

Нэцкэ — миниатюрные фигурки из кости, дерева или камня, использовавшиеся в качестве брелков, пряжек и т. п. Получили распространение в эпоху позднего средневековья (XVIII — начало XIX в.).

Оби — японский национальный пояс для женского кимоно.

Ри — мера длины, равная 3927 м.

Саикати — гледичия японская, тенистое дерево.

Сакэ — общее название различных видов национальных алкогольных напитков из риса. Употреблялись обычно в подогретом виде.

Саса — низкорослый бамбук, не более 40–50 см в высоту.

Сатори — "просветление", высшая цель адепта секты дзэн.

Седзи — раздвижные перегородки из плотной вощеной бумаги в традиционном японском доме, равным образом между комнатой и верандой-энгава.

Сидзими — корбикура японская, съедобный моллюск.

Сусуки — мискант китайский, трава японских равнин, нередко достигающая в высоту более двух метров.

Сэдока — шестистишие, древний поэтический жанр.

Сэмбэй — подсоленное печенье или галеты.

Сэн — самая мелкая денежная единица в довоенной Японии.

Сяку — мера длины, равная 30,3 см.

Сямисэн — трехструнный музыкальный инструмент, отдаленно напоминающий лютню.

Танка — традиционный жанр японской поэзии, представляющий собой пятистишие в 31 слог (5-7-57-7). Отличается разработанностью лексической базы и изощренной системой тропов.

Татами — циновка или мат из рисовой соломы стандартного размера чуть больше 1,5 кв. м. Служит для настилки полов в японском доме, одновременно являясь мерой площади.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже