— Дайте мне уколоться, и я все скажу! — последовал новый отчаянный вопль.
— Ну, смотри! Если обманешь, пеняй на себя!
Открыв дверь камеры, Дюпрэ жестом пригласил вой-ти в нее тюремного врача и кивнул на корчившегося на полу Талана.
— Сделайте ему укол!
Через пятнадцать минут перед ним сидел совершенно другой человек. В глазах Талана появилась осмысленность, руки и ноги перестали трястись. Правда, особой радости бывший боксер не испытывал, понимая, что угодил в ловушку, выхода из которой не было.
— Кто убил Ланга?
— Я… и еще двое… — тяжко вздохнул Талан.
— Что значит «и еще двое»? — поморщился Дюпрэ. — Мы же договорились…
— Слон и Меченый, — куда более уверенным тоном заговорил Талан, видимо окончательно поставив на себе крест. — Надеюсь, вам не надо объяснять, кто это?
— Не надо! — утвердительно кивнул головой Дюпрэ, хорошо знавший знаменитых на весь Бангкок уголовников. — Меня больше интересует, кто вам приказал сделать это?
— Крис Солован… — хрипло выдохнул из себя Талан, окончательно переходя Рубикон.
— А зачем ты снял перстень? Жадность обуяла?
— Машинально, господин инспектор, — грустно усмехнулся бывший боксер, от чего его лицо сразу же стало напоминать расплющенную ватрушку.
— Ладно, Талан, — поднимаясь со стула, на котором сидел, проговорил Дюпрэ, — я верю тебе… До суда я тебя буду подкармливать, а там как знаешь…
Талан не ответил. Люди, на которых он работал, измены не прощали…
Ровно через два дня на имя старшего инспектора Каматаро Ямаоки пришло письмо от директора Бюро Интерпола в Бангкоке Жюля Дюпрэ. В нем он сообщал, что ящики со змеями в Японию отправляла «Ниппон тойлз корпорейшн». Для этого был подкуплен один из таможенников. Распоряжение покончить с Доном Лангом, как звали таможенника, местным уголовникам отдал технический директор вышеуказанной компании Кагэясу Отита. В этом же письме предупредительный директор Бюро извещал полицию Кодэ еще и о том, что несколько недель назад в одном из отелей Бангкока была убита некая Жаклин Леру и в ее убийстве тоже замешаны японцы. Любовником мадам Леру был известный Интерполу Мишель Лежер, служивший воздушным извозчиком в Золотом треугольнике и тогда же пропавший без вести. В конце письма Жюль Дюпрэ желал японским коллегам всяческих успехов и заверял в том, что они всегда могут рассчитывать на его скромную помощь. В качестве приложения в письме лежали отпечатки пальцев, снятые в номере отеля, где была убита любовница Лежера…
«Всегда могут рассчитывать на его скромную помощь…» Ничего себе «скромная помощь»!
— Спасибо тебе, Жюль Дюпрэ! — проговорил Ямаока и протянул руку к телефону, который зазвонил под его рукой.
— Старший инспектор Ямаока!
— Здравствуйте, дорогой господин старший инспектор! — услышал он голос, который мог принадлежать только единственной женщине в мире. Той, которую он любил…
— Кирико?! — даже не стараясь скрыть охватившую его радость, воскликнул он.
— Да, Каматаро, это я!
— Как ты оказалась в Кодэ?
— Очень просто, Каматаро, — услышал он в ответ. — Села в самолет и прилетела… Тебя это удивляет?
— Нет! Я… ждал тебя! Где ты находишься?
— В аэропорту…
— Бери такси и приезжай в Главное управление криминальной полиции! Если меня не будет, я оставлю ключи от квартиры у дежурного! Договорились?
— Да, Каматаро…
Ямаока дал отбой и позвонил ребятам.
— Масао, зайди ко мне!
Не прошло и десяти секунд, как в комнату вошел инспектор Янагида, двадцатисемилетний крепыш, великолепно владевший чуть ли не всеми видами боевых искусств.
— На экспертизу, — протянул ему Ямаока целлофановый пакет с отпечатками.
— Что-нибудь новое?
— Да, из Таиланда…
— Вот как далеко мы заехали! — усмехнулся Янагида.
— Если так пойдет, — в тон ему ответил Ямаока, — то мы поедем еще дальше!
— Я только «за»!
— В таком случае поспеши! — улыбнулся и Ямаока, которому нравился этот никогда не унывающий и уверенный в себе парень, работавший в полиции с огромным удовольствием.
— Лечу, шеф!
Когда Янагида «улетел», Ямаока встал из-за стола и подошел к окну…
Стояла прекрасная осенняя погода. По высокому прозрачному небу медленно плыли огромные белые облака, величественные и равнодушные. И не было им никакого дела ни до старшего инспектора криминальной полиции Каматаро Ямаоки, ни до того, что сейчас происходило у него в душе…
Он познакомился с Кирико четыре года назад. Когда расследовал кражу редчайших антикварных книг у известного на всю Японию доктора философии Норинаги Кумэ.
Сразу же почувствовав взаимную симпатию, они стали встречаться. Ласковая и заботливая, Кирико дала видевшему жизнь с далеко не лучшей ее стороны Каматаро то, чего ему так не хватало. Тепло и нежность…
И он уже начал подумывать о совместной жизни, как неожиданно Кирико предложили поехать на два года в Тибет для работы с древними рукописями. Каматаро не стал удерживать девушку, которой выпала такая редкая для ученого возможность…
Когда она вернулась, Ямаоки в Токио уже не было. Встретиться им не удалось. Несколько раз они поговорили по телефону, но дальше этого дело не пошло…
Раздавшийся телефонный звонок оторвал Ямаоку от не совсем приятных воспоминаний.