Читаем Цветы лотоса в грязном пруду полностью

— Дайте мне уколоться, и я все скажу! — последовал новый отчаянный вопль.

— Ну, смотри! Если обманешь, пеняй на себя!

Открыв дверь камеры, Дюпрэ жестом пригласил вой-ти в нее тюремного врача и кивнул на корчившегося на полу Талана.

— Сделайте ему укол!

Через пятнадцать минут перед ним сидел совершенно другой человек. В глазах Талана появилась осмысленность, руки и ноги перестали трястись. Правда, особой радости бывший боксер не испытывал, понимая, что угодил в ловушку, выхода из которой не было.

— Кто убил Ланга?

— Я… и еще двое… — тяжко вздохнул Талан.

— Что значит «и еще двое»? — поморщился Дюпрэ. — Мы же договорились…

— Слон и Меченый, — куда более уверенным тоном заговорил Талан, видимо окончательно поставив на себе крест. — Надеюсь, вам не надо объяснять, кто это?

— Не надо! — утвердительно кивнул головой Дюпрэ, хорошо знавший знаменитых на весь Бангкок уголовников. — Меня больше интересует, кто вам приказал сделать это?

— Крис Солован… — хрипло выдохнул из себя Талан, окончательно переходя Рубикон.

— А зачем ты снял перстень? Жадность обуяла?

— Машинально, господин инспектор, — грустно усмехнулся бывший боксер, от чего его лицо сразу же стало напоминать расплющенную ватрушку.

— Ладно, Талан, — поднимаясь со стула, на котором сидел, проговорил Дюпрэ, — я верю тебе… До суда я тебя буду подкармливать, а там как знаешь…

Талан не ответил. Люди, на которых он работал, измены не прощали…


Ровно через два дня на имя старшего инспектора Каматаро Ямаоки пришло письмо от директора Бюро Интерпола в Бангкоке Жюля Дюпрэ. В нем он сообщал, что ящики со змеями в Японию отправляла «Ниппон тойлз корпорейшн». Для этого был подкуплен один из таможенников. Распоряжение покончить с Доном Лангом, как звали таможенника, местным уголовникам отдал технический директор вышеуказанной компании Кагэясу Отита. В этом же письме предупредительный директор Бюро извещал полицию Кодэ еще и о том, что несколько недель назад в одном из отелей Бангкока была убита некая Жаклин Леру и в ее убийстве тоже замешаны японцы. Любовником мадам Леру был известный Интерполу Мишель Лежер, служивший воздушным извозчиком в Золотом треугольнике и тогда же пропавший без вести. В конце письма Жюль Дюпрэ желал японским коллегам всяческих успехов и заверял в том, что они всегда могут рассчитывать на его скромную помощь. В качестве приложения в письме лежали отпечатки пальцев, снятые в номере отеля, где была убита любовница Лежера…

«Всегда могут рассчитывать на его скромную помощь…» Ничего себе «скромная помощь»!

— Спасибо тебе, Жюль Дюпрэ! — проговорил Ямаока и протянул руку к телефону, который зазвонил под его рукой.

— Старший инспектор Ямаока!

— Здравствуйте, дорогой господин старший инспектор! — услышал он голос, который мог принадлежать только единственной женщине в мире. Той, которую он любил…

— Кирико?! — даже не стараясь скрыть охватившую его радость, воскликнул он.

— Да, Каматаро, это я!

— Как ты оказалась в Кодэ?

— Очень просто, Каматаро, — услышал он в ответ. — Села в самолет и прилетела… Тебя это удивляет?

— Нет! Я… ждал тебя! Где ты находишься?

— В аэропорту…

— Бери такси и приезжай в Главное управление криминальной полиции! Если меня не будет, я оставлю ключи от квартиры у дежурного! Договорились?

— Да, Каматаро…

Ямаока дал отбой и позвонил ребятам.

— Масао, зайди ко мне!

Не прошло и десяти секунд, как в комнату вошел инспектор Янагида, двадцатисемилетний крепыш, великолепно владевший чуть ли не всеми видами боевых искусств.

— На экспертизу, — протянул ему Ямаока целлофановый пакет с отпечатками.

— Что-нибудь новое?

— Да, из Таиланда…

— Вот как далеко мы заехали! — усмехнулся Янагида.

— Если так пойдет, — в тон ему ответил Ямаока, — то мы поедем еще дальше!

— Я только «за»!

— В таком случае поспеши! — улыбнулся и Ямаока, которому нравился этот никогда не унывающий и уверенный в себе парень, работавший в полиции с огромным удовольствием.

— Лечу, шеф!

Когда Янагида «улетел», Ямаока встал из-за стола и подошел к окну…

Стояла прекрасная осенняя погода. По высокому прозрачному небу медленно плыли огромные белые облака, величественные и равнодушные. И не было им никакого дела ни до старшего инспектора криминальной полиции Каматаро Ямаоки, ни до того, что сейчас происходило у него в душе…

Он познакомился с Кирико четыре года назад. Когда расследовал кражу редчайших антикварных книг у известного на всю Японию доктора философии Норинаги Кумэ.

Сразу же почувствовав взаимную симпатию, они стали встречаться. Ласковая и заботливая, Кирико дала видевшему жизнь с далеко не лучшей ее стороны Каматаро то, чего ему так не хватало. Тепло и нежность…

И он уже начал подумывать о совместной жизни, как неожиданно Кирико предложили поехать на два года в Тибет для работы с древними рукописями. Каматаро не стал удерживать девушку, которой выпала такая редкая для ученого возможность…

Когда она вернулась, Ямаоки в Токио уже не было. Встретиться им не удалось. Несколько раз они поговорили по телефону, но дальше этого дело не пошло…

Раздавшийся телефонный звонок оторвал Ямаоку от не совсем приятных воспоминаний.

Перейти на страницу:

Похожие книги