Читаем Цветы магнолии полностью

- Знаю, милая моя девочка, знаю: все это жутко неприятно. Но речь идет о жизни и смерти. Tea, ты же не оставишь меня в такую минуту? Ты сама говорила, что пойдешь ради меня на все.

Tea услышала свой голос, резкий и неестественный:

- Нет, и на то есть причины.

- Пойми, речь идет о жизни и смерти. Я не шучу, Tea. Смотри.

Он рванул на себя ящик письменного стола и выхватил оттуда револьвер. Если он и играл, то играл слишком уж натурально.

- Если ты откажешься, я застрелюсь. Я не вынесу скандала, Tea. Скажи "нет", и меня не станет. Клянусь честью, я это сделаю.

- О нет, Ричард, только не это, - выдохнула она.

- Так помоги же!

Он швырнул револьвер на стол и упал перед женой на колени.

- Tea.., если ты любишь меня, если когда-нибудь любила, сделай это, сделай ради меня. Ты моя жена, Tea. Мне больше не к кому обратиться.

Он продолжал ползать перед ней на коленях и умолять, пока Tea не услышала свой голос:

- Ну хорошо, хорошо. Да.

Ричард проводил ее до двери и поймал такси.

***

- Tea!

Не в силах скрыть радости, Винсент Истэн бросился ей навстречу. Она стояла в дверях его комнаты, кутаясь в накидку из белого горностая.

- Никогда, - подумал Истэн, - я не видел женщины прекрасней.

- Вы пришли!

Она отпрянула, вытянув вперед руки.

- Нет, Винсент, нет, это не то, что вы думаете. И торопливо заговорила сдавленным тихим голосом:

- Я приехала по просьбе моего мужа. Он считает, что существуют бумаги, способные причинить ему вред. Я приехала просить вас.., отдать их мне.

Винсент окаменел. На его лице застыла жалкая кривая улыбка.

- Вот как? А я уж было и забыл об этом деле. Даже странно: как это могло вылететь у меня из головы, что ваш муж там работает. Дела там и впрямь неважные. Знаете, когда мне поручили во всем разобраться, я и подумать не мог, что напал на след такой важной птицы. Думал, все дело в какой-нибудь мелкой сошке...

Tea молчала. Винсент с любопытством посмотрел на нее.

- Насколько я понимаю, вас это не волнует? - спросил он. - Я говорю, вам безразлично, что ваш муж мошенник?

Она качнула головой.

- Господи! - выдавил Винсент.

- Вам придется несколько минут подождать, - бросил он после паузы. - Мне еще нужно найти их.

Tea устало опустилась в кресло. Истэн вышел в другую комнату. Вскоре он вернулся и протянул ей небольшую связку бумаг.

- Благодарю вас, - произнесла Tea. - У вас есть спички?

Она взяла протянутый коробок и подошла к камину. Когда бумаги превратились в кучку пепла, она выпрямилась.

- Спасибо.

- Не стоит, - сухо ответил Истэн. - Я вызову вам такси. Он усадил ее в автомобиль и долго смотрел вслед, даже когда тот исчез из виду. Странное, почти враждебное свидание. Они едва осмеливались даже взглянуть друг на друга. Что ж, это конец. Остается только уехать за границу и попробовать все забыть.

***

Tea чувствовала, что не в силах сразу вернуться в Чел-си. Ей нужно было время, немного свежего воздуха. Встреча с Винсентом все перевернула в ней. Что если... Нет! Она справилась с минутной слабостью. Мужа она не любила - теперь она знала это точно, но оставался долг. Ричард пошатнулся - она должна поддержать его. Каков бы он ни был, он любит ее; он ненавидит всех и вся, но ее он любит.

Такси покружило по широким улицам Хэмпстеда, выехало к реке, и от влажного прохладного воздуха Tea постепенно пришла в себя. К ней вернулась прежняя уверенность. Она окликнула водителя и велела ему ехать в Челси.

Ричард ждал ее в холле.

- Ну? - нетерпеливо спросил он. - Тебя так долго не было!

- Разве?

- Да, страшно, безумно долго. Тебе это удалось? Он шел за ней по пятам. Его глаза жадно исследовали ее лицо в поисках ответа, руки тряслись.

- Все в порядке, да? - переспросил он.

- Я лично сожгла их.

- О-о!

Она прошла в кабинет и обессиленно рухнула в большое кресло. Ее лицо снова было мертвенно-белого оттенка.

- Господи! - подумала вдруг она. - Вот бы сейчас заснуть и больше никогда - никогда - не просыпаться.

Она не замечала, что Ричард пожирает ее глазами; ей было просто не до него.

- Так все в порядке, да?

- Я же сказала.

- Но ты уверена, что это были те самые бумаги? Ты их просмотрела?

- Нет.

- Но как же...

- Это были те самые бумаги, Ричард, говорю тебе. И, пожалуйста, оставь меня в покое. На сегодняшний вечер с меня достаточно.

Ее муж поспешно отсел с виноватым видом.

- Да-да, я понимаю.

Он нервно заходил по комнате. Потом подошел к жене и положил руку ей на плечо. Она сбросила ее.

- Не прикасайся ко мне! - вырвалось у нее. Она попыталась рассмеяться.

- Прости, дорогой, но мои нервы уже на пределе. Эти прикосновения...

- Конечно-конечно, я понимаю.

Он снова принялся Мерить комнату шагами.

- Tea! - неожиданно воскликнул он. - Ну прости меня!

- Что? - она недоумевающе подняла голову.

- Я не должен был отпускать тебя к нему в такое время. Но поверь, мне и в голову не приходило, что я подвергаю тебя опасности.

- Опасности? - рассмеялась она. Это слово, казалось, ее позабавило. - Что ты понимаешь? Ричард, ты даже представить себе не можешь...

- Что? Что такое?

Глядя прямо перед собой, она мрачно произнесла:

- Ты даже не представляешь, чего мне стоила эта ночь.

Перейти на страницу:

Похожие книги