Читаем Цветы цвета неба (СИ) полностью

Выспалась я знатно, а самое главное мои чувства ко мне вернулись. Теперь я могла рассмотреть свое пристанище. Милая комната со стенами сиреневого цвета. Стандартный набор для женской спальни: большая кровать под темно — фиолетовым балдахином, в тон ему постельное белье, комод из светлого дерева на резных ножках, у окна небольшой столик с приятными женскому сердцу, а самое главное телу, милостями в виде косметики и прочих баночек с кремами, огромный шкаф, открывать который мне не хотелось. Хоть я и была уверена, что он уже полон разнообразной одежды. Ну и конечно, зеркало в полный рост. А так же пару стульев с мягкой обивкой, разумеется, темно — фиолетового цвета. Эти цвета мне нравились, но в данный момент они вызывали у меня депрессивное состояние. В комнате было две двери. Одна, наверно в коридор, вторая — в ванную. Свою догадку относительно второй двери пришлось проверять сразу после окончания осмотра комнаты.

Приведя себя в порядок, я все ж таки решилась осмотреть шкаф. Платья разнообразных фасонов и цветов. И ни одного уже в столь полюбившемся, а самое главное привычном черном цвете.

Выбрала темно — фиолетовое. Буду в цвет комнаты.

Теперь можно и выйти отсюда.

Не тут‑то было. Дверь благополучно была заперта. Вид из окна открывался красивый, но малоинформативный — сплошная стена леса. Окно не поддавалось. Более того, на него была навешена охранка. Причем с упором на то, если ее будут тревожить изнутри. Значит сейчас сюда явится кто‑то из тех, кто стережет меня.

Пришел сам Орм.

— Доброе утро, Ринда, — поприветствовал он меня. — Хорошо выглядишь.

Я кивнула.

— У тебя так и не появился голос? — забеспокоился Хурт.

— Все нормально с голосом, — раздраженно ответила я. — Давай лучше сразу перейдем к делу. Рассказывай: как, зачем, где?

Маска вежливого господина тут же слетела с Орма. Он вальяжно уселся на стул, при этом махнул рукой в сторону второго, приглашая меня присоединится.

— Знаешь, я ведь так и не смирился с твоим отказом, — начал Хурт. — Все это время я размышлял о том, чем привлечь, как же тебя удержать. Но ты упорно не хотела идти мне на встречу. Пришлось дойти до этого варианта, — и он широко развел руками.

А как я могла идти ему на встречу? Он только оскорблял меня и грубил. Интересное проявление заинтересованности во мне.

Наверно мне должно быть приятно и лестно, что такой мужчина как господин Орм питает ко мне определенного рода чувства (не любовь, нет, здесь что‑то другое), но мне было противно и неприятно.

— Что ты от меня конкретно хочешь? — сдерживая злость спросила я.

— Пока ничего, — ухмыльнулся Орм. — Поживешь тут, свыкнешься, а там посмотрим, что с тобой делать.

— Где мы находимся? — продолжала я расспросы.

— Там, где нас никто не найдет, и никто не помешает нам вновь узнавать друг друга, — а от этой его улыбки тошнота тут же дала о себе знать.

Я не знаю, чего мне стоило вновь не набросится на него с кулаками.

— Неужели ты думаешь, что я против своей воли буду с тобой? — смотрю на него, не скрывая своей злости и презрения.

— А куда ты денешься, милая? — Орм наклонился ко мне, крепко схватив за руку. — Отсюда сбежать не удастся. А кроме меня и служанки больше никого ты видеть не будешь.

— Меня найдут! — перехожу я на крик. — Ты уверен, что тебе так просто это сойдет!?

— Более чем, — раздраженно бросаил он мне. — Тебе сейчас принесут поесть. До вечера.

И ушел.

Через десять минут ко мне пришла служанка — дородная женщина неопределенного возраста, из которой мне не удалось вытянуть ни одного слова. Впрочем, обойти ее и выскользнуть в коридор мне также не удалось. Поэтому я попыталась стукнуть ее по голове вазой. Особого вреда это женщине не нанесло, зато через минуту прибежали двое мужчин самого гангстерского вида. Меня вернули обратно в комнату, а служанку увели.

На еду я обратила внимание только потому, что понимала, голодовкой вряд ли чего‑нибудь добьюсь. И хоть аппетита не было совершенно, пришлось насильно впихивать в себя еду. Силы мне нужны.

Ну и как осуществить отсюда побег? В голову не приходило ни одной стоящей мысли. Так я и промаялась до вечера, не зная, чем себя занять. Служанка, имени которой я так и не узнала, еще дважды приносила мне еду. Ужин я не осилила.

На закате пришел Орм.

— Как ты тут поживаешь? Уже обустроилась? — он вернулся к вежливо — радушному тону.

Я запустила в него единственной оставшейся целой вазой.

Отряхнувшись от осколков, этот гад, который умудрился присесть, и поэтому ваза разбилась о стену у него над головой, ушел, ни сказав мне больше ни слова.

А ночью меня посетили кошмары. Стоило только уснуть, как окружающая тьма окутала меня. Казалось, что своими щупальцами она пытается проникнуть вовнутрь. Затыкая мне уши, глаза, забираясь в рот. Я не могла дышать, я не могла отбиться от нее. Кричать тоже не получалось. Паника только набирала свою мощь. От безвыходности и отчаяния хотелось выть, но не получалось.

— Ри, милая моя, — донеслось до меня, — очнись, это всего лишь сон! Все хорошо, я рядом, успокойся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дорогами Адарии

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме