Марьяхо подсела за общий стол с ноутбуком в руках, вставила флешку и повернула к ним экран.
— Я тут со скуки листала социальные сети. Я всегда так делаю, не беспокойтесь, я чокнутая. И вот что я нашла.
Она вывела на монитор скриншот страницы контактов с сайта знакомств. Чаты Риверо с разными женщинами. Некоторые диалоги были настолько откровенными, что не оставляли места для сомнений.
— Что это? Шантаж?
— Мы называем это переговорами, — сказала Марьяхо. — Сотрудничайте с нами, и флешка исчезнет, а у вас не будет проблем с женой.
Риверо кивнул и посмотрел на Буэндиа.
— Вот в кого ты превратился, Буэндиа? Ты пошел работать в отдел, где не существует понятия чести?
— Мы ищем убийцу. Это не игрушки, Исмаэль.
— Мне рассказывали много историй про ОКА. Как вы плюете на закон. И я всегда думал, что это преувеличение; но теперь вижу, что дело обстоит еще хуже.
— Почему волосы Мигеля Вистаса появились в материалах дела? — перебила Элена: мнение Риверо об их методах ее не интересовало.
— Не знаю. Мне их дали, и я проверил ДНК.
— Кто вам их дал?
— Я не понимаю, какое значение это может иметь для вашего расследования?
— Вы обвиняете нас в том, что мы слишком гибко трактуем закон, а сами прикрываете коррумпированного полицейского.
— Послушайте, я исполнитель. Меня просят сделать тест в лаборатории, и я его делаю.
— Но волос вы не видели. Значит, должны были удивиться.
— Конечно, я удивился. Но мое дело — научные исследования. Я получаю объективные результаты, я не должен зацикливаться или строить догадки, которые только мешают работать и ни к чему не приводят.
— Кто попросил вас сделать ДНК-тест этих волос?
Исмаэль вздохнул, возмущенно покачал головой, но ответил:
— Сальвадор Сантос. Он болен, что вы собираетесь с ним делать? Окончательно добить?
— Разве вы не понимаете, что из-за этого теста ДНК человек уже семь лет сидит в тюрьме?
— Еще раз повторяю, я просто делаю свою работу. Приговоры выносят другие.
— Но у вас есть мнение по этому делу. Или ученые действуют как роботы?
— Хотите знать мое мнение? Пожалуйста. Сальвадор с самого начала подозревал отца, но был обвинен в расизме и отступил. Пришлось переложить вину на другого, и да, возможно, он переусердствовал, сфабриковав улику. Но то дело закрыто, а сейчас у вас есть убийца. Вернее, был: цыган, объявленный в розыск, который покончил с собой. Идеально. Он убил своих дочерей, а когда его загнали в угол, ушел из жизни. Вот и все. Перестаньте гоняться за химерами, вы как собака, которая ловит собственный хвост. Выпустите фотографа из тюрьмы и оставьте старика в покое.
Риверо встал, запахнул куртку и ушел, ни с кем не попрощавшись.
Глава 59
Глубокой ночью Элена Бланко припарковалась в «Колонии почтальонов» рядом с полицейской машиной, в которой ее ждали два оперативника. У нее в кармане был ордер на арест Сальвадора Сантоса. Перед тем как войти в дом, она подошла к Сарате. Ее не удивило его присутствие.
— Ты все устроила ради этого? — упрекнул он, измученный, обессилевший. — Отослала меня из отдела, чтобы развязать себе руки?
— Сарате, мне это и самой неприятно. Ты должен был сказать мне, что вы друзья.
— Он болен, по крайней мере, ты могла бы подождать до утра.
— Какая разница? Я не могу ждать ни минуты. Я должна взять у него показания. И я сделаю это в отделе, сейчас не до сантиментов.
— У него же мозги не на месте. Что он может тебе сообщить?
— Посмотрим. Сейчас я должна его забрать. Ты позволишь мне войти?
— Ты прекрасно знаешь, что Рентеро угрожал Сальвадору много лет назад.
— Я не лезу в служебные интриги. Они мне противны.
— Все знают о политических амбициях Рентеро. Сейчас ему нужен стрелочник, чтобы спасти свою задницу, поскольку расследование пошло не так.
— Не так? — улыбнулась инспектор.
И подала знак полицейским позвонить в дверь. Вышла Асенсьон в халате; увиденное потрясло ее.
— Анхель, не позволяй им забрать его, пожалуйста.
— Я ничего не могу сделать. Уверяю тебя, я пытался.
— Прошу вас о сострадании! — Она повернулась к инспектору. — Он болен.
— Сочувствую, — сказала Элена. — Но я должна взять у него показания. Надеюсь, все прояснится очень скоро.
— Не верю я в ваше сочувствие, не надо лицемерить. — Голос Асенсьон задрожал. — Вы держали его на мушке с первого дня. Совершенно ясно, на кого вы работаете.
По знаку Элены оперативники вошли в дом. Асенсьон последовала за ними. Послышались ее крики, мольбы, звук опрокинутого стула. Элена и Сарате молча смотрели друг на друга. В глазах обоих застыла печаль.
Осунувшийся, с блуждающим взглядом, Сальвадор Сантос выглядел гораздо хуже, чем во время прошлой встречи с Эленой. Инспектор пыталась понять, не симулирует ли он. Марьяхо сидела за компьютером, готовая печатать показания задержанного.
— Как ты себя чувствуешь, Сальвадор? Хочешь чего-нибудь?
— Таблетка. Моя таблетка.
— Я могу предложить тебе стакан воды.
Сальвадор повернулся к Марьяхо.
— Асенсьон, я принял таблетку?
— Я не Асенсьон, но я дам тебе воды.
Марьяхо встала и подала ему стакан. Взгляд Сальвадора блуждал по сторонам, не фиксируясь ни на чем. Элена молча наблюдала.
— Ты понимаешь, где ты?