Читаем Цыганская невеста полностью

Эти размышления привели ее к решению пойти вечером в караоке. Она хотела выйти на сцену в платке и спеть песню Мины. Это было бы подвигом, но она никак не решалась. Она сидела за столиком, потягивала граппу и наблюдала, как поют другие. Это тоже было неплохо. Не исключено, что она выйдет на сцену в последнюю минуту, возможно, еще пара бокалов, и она наберется духу. Элена подошла к стойке, чтобы заказать еще граппы, когда в дверях возник Сарате. Она не понимала, приятно ей его неожиданное появление или нет.

— Ты одна? — спросил он.

— Я всегда одна.

— У меня плохие новости. Я звонил в больницу. Виктория Вистас умерла.

Элене потребовалось несколько секунд, чтобы осмыслить услышанное. Несколько ужасных часов, проведенных вместе с этой женщиной, создали между ними таинственную связь. Когда Элена впервые пришла в клинику навестить ее, Виктория только что перенесла инсульт и ее срочно прооперировали. Элена ждала, пока ее вывезут из операционной и доставят в отделение интенсивной терапии. Врачи пустили ее на несколько минут, и она просто держала Викторию за руку и смотрела на нее, стараясь поделиться с ней жизненной силой. Она навещала ее еще несколько раз, но так и не смогла поговорить, поскольку Виктория не приходила в сознание.

— Еще один инсульт, — объяснил Сарате. — На этот раз она не справилась.

— Судя по тому, что я видела, чудо, что она продержалась так долго.

— Она знала, что должна спрятаться. Она сказала это Сальвадору Сантосу.

— Ты мне об этом не рассказывал. Он ездил к ней?

— Конечно. Он нашел ее в Алиаге, и она рассказала ему обо всем, что произошло в том сарае. Но сказала, что никогда не будет свидетельствовать на суде против племянника, которому уже причинила достаточно страданий.

— А откуда ты все это знаешь? Сальвадор рассказал?

— Сальвадор не в состоянии ничего рассказать. Но зато его не привлекут к суду. Дисциплинарная комиссия приняла во внимание состояние его здоровья.

— Я рада за него и за Асенсьон, но ты не ответил мне.

— Что ты хочешь знать?

— Я хочу знать, украл ли ты досье Сальвадора, чтобы выяснить, где я, и спасти мою жизнь. Вряд ли тебя отстранили за то, что ты плохо работал в полицейском участке Карабанчеля.

— Я бы предпочел, чтобы ты не знала правды.

— Почему?

— Потому что тогда ты точно не возьмешь меня назад в ОКА, а это сейчас мой единственный шанс получить работу.

— А может, я удивлю тебя. Попробуй. Расскажи мне все.

Сарате заказал виски. Если ты собрался рассказать все как есть женщине, свято чтущей правила, лучше сперва выпить для храбрости.

— К твоему сведению, сначала я пытался сделать все законными методами. Я хотел выяснить что-нибудь в ОКА, но Ческа меня выгнала. Тогда я решил поговорить с Рентеро, но он мало того что скрытничал, еще и оскорбил меня за то, что я защищал Сальвадора.

— Рентеро не тот человек, к которому стоит обращаться за помощью. Он думает только о собственной карьере и спасении своей задницы.

— С этим у него все в порядке. Ему вручили медаль за дело о цыганских невестах.

— И на здоровье. Расскажи, что ты сделал, чтобы найти меня.

— Я пришел вечером в отдел по расследованию убийств и пропавших без вести, поздоровался с дежурным, сказал ему, что должен передать дело Сальвадора в суд, и, к моему изумлению, мне его дали.

— Не могу поверить.

— Мне даже не пришлось взламывать шкаф. Я принес досье домой и, словно одержимый, листал и листал его, пока не нашел стенограмму разговора Сальвадора с Викторией. Там и было это название — Алиага.

— И что ты сделал?

— Второе нарушение: я взял патрульную машину и на ней примчался в городок. Остальное ты знаешь.

— Итак, ты претендуешь на работу у меня в отделе криминалистической аналитики, а в твоем резюме — кража официальных документов и угон полицейской машины в личных целях…

— Ну вот, начинается… Я же предупреждал.

Элена серьезно смотрела на него.

— Но цель не совсем личная, я сделал это, чтобы спасти тебе жизнь.

— И заодно загубить свою карьеру.

— Мир не идеален.

Элена кивнула, соглашаясь. Она взяла свой стакан граппы и подняла его:

— Давай выпьем.

Сарате тоже поднял свой стакан:

— За что?

— За твое поступление в ОКА. Как тебе кажется, за это стоит выпить?

— Не уверен, что Ческу и Буэндиа это обрадует, — улыбнулся Сарате.

Оба выпили залпом. Он взял ее за руку и поцеловал в шею.

— А что, если мы закончим отмечать у тебя дома? — прошептал он.

— Мне не хочется, извини.

Сарате принялся было шутливо настаивать, умолять, чтобы польстить ее тщеславию. Но, увидев, какая она серьезная и грустная, понял, что шансов у него сегодня нет, и решил сменить тему.

— Изучаешь «Пурпурную сеть»?

— Марьяхо расшифровывает содержимое дисков и отслеживает адреса, но это непросто.

— И… — Сарате колебался. — Ты что-нибудь узнала о своем сыне?

Элена устало улыбнулась:

— Я собираюсь домой. Ты не против? Мне хочется побыть одной.

— Конечно. Хочешь, я тебя провожу?

— Нет, выпей за мое здоровье. Я хочу пройтись. Завтра жду тебя в десять в отделе.

Сарате поднял вверх большой палец.

<p>Глава 78</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер