Возглас принадлежал человеку с лицом херувима. Это был капитан Кинг, также известный, как Король Неба.
— Ну хорошо, блин, хорошо, — Дэринг раздраженно глянул на Короля. — Может, покажешь, что у тебя есть?
— То, что у меня есть, я вставляю Нэнси между ног, чтоб чавкало. Так, Нэнси?
Нэнси была девушкой-вьетнамкой лет двадцати и у нее было особое разрешение работать в баре до восьми вечера. Остальным вьетнамцам полагалось покидать территорию на закате.
— Не-е-ет! Плохой человек! — она залилась краской.
Насколько я знал, Нэнси никогда не отвечала на вульгарные запросы Короля. Или кого-либо еще. Она была очаровательна, аккуратна, хорошо работала и была прекрасной официанткой. На все авансы она отвечала, что замужем.
— Эй, Мейсон, — увидев меня, Кольцевой откинулся на спинку стула. — Не узнаешь своего товарища?
И он показал на грузного человека, сидящего рядом.
— Не узнаю, сэр.
Кольцевой жестом пригласил меня сесть рядом.
— Это мистер Кэннон, из… — он глянул на Кэннона.
— Рота «Д», 227-й, — сообщил Кэннон.
— Прямо за ближайшим углом, — сказал я. — Рад познакомиться.
Кэннон лишь кивнул в ответ. Его что-то беспокоило.
— Ага. В
Я дернулся. Вот почему Кэннон был встревожен. Кольцевой назначал его на
Кольцевой увидел, что я переменился в лице:
— Что такое?
— Я вожу
— А я вожу
Кольцевой опустил брови до более официального уровня:
— Короче, это моя политика. Тощие на
«Фантом» загрохотал на взлете.
Дэринг изменил строчку:
— …Враги попадутся в медвежий капкан.
— Я налетал шестьсот боевых часов пилотом
— Я тоже, — сказал Кэннон. — Я тоже пока живой и менять ничего не хочу.
— Шестьсот часов? — Кольцевой, похоже, впечатлился.
— Именно так.
— Блин. В нашей роте почти все, даже Дикон — это триста часов максимум, — Кольцевой постучал своим кольцом по столу. — Небось все жопы себе отлетали, а?
— Ага. И я знаю, что такое
— А я — что такое
— Блин! — кажется, Кольцевой растерялся. — У меня же политика, вы понимаете.
Кэннон мрачно откинулся на спинку стула. Еще один ебаный любитель инструкций, думал я.
— Ладно, ладно, хорошо, блядь. Идет она на хуй, моя политика. Кэннон, летаешь на
— Есть, сэр, — сказал я.
— Годится, — отозвался Кэннон.
— …И враг будет пойман в медвежий капкан, — завывал Дэринг.
— Нет, нет, нет, — внезапно Кольцевой обернулся к кругу поэтов-песенников. — Ужасно, ужасно, ужасно.
Король Неба упал на колени, зажав себе уши:
— Я сейчас сблевану! — вскричал он, согнулся и оглушительно рыгнул.
— Короче. Будет нормальная песня — на два дня поедем в Сайгон на конкурс, — объявил Кольцевой. — Вы же не против два дня хуи пинать в Сайгоне, так?
Это объяснение ударило меня как обухом по голове. Конкурс? Конкурс песни? Кэннон, скрестив руки на груди, посмотрел на меня и покачал головой. ОЧЕНЬ СТРАННЫЕ РЕБЯТА.
Поэты заспорили; Дэринг снова заиграл. На этот раз три человека из двадцати, что были в клубе, подхватили. Пока они пели, я увидел, что на стене что-то движется. Над стойкой бара был приделан человеческий череп, клацавший челюстью в такт. Король Неба, сидя за стойкой, дергал за веревочку:
— Давай пой, Чарли!
— Чарли? — спросил я Реда.
— Да, док сделал его из головы ВК, которую мы притащили.
Я кивнул. Какое еще имя можно было дать голове ВК?
Песня завершилась.
— Блевотина, — сказал Дикон.
— Думаешь? — Кольцевой глянул на него с тревогой.
Дикон был одним из двух командиров взводов в
— Ну.
— Что ж, — Кольцевой покачал головой. — Значит, нужно пытаться и дальше.
Стальони рассказал, что четыре-пять машин роты уже вылетели к новому месту в Нхонко:
— Обычно мы так и делаем. Посылаем нескольких ребят вперед, чтобы они разбили лагерь, а сами пока остаемся здесь и делаем перерыв.
Стальони был высоким, спокойным, со смуглой кожей. Его акцент показался мне нью-йоркским.
— Флэтбуш. Это в Бруклине, — сказал он.
— Значит, мы просто ждем, пока машина не будет готова, а потом улетаем?
— Ну да. Техники мне сказали, что к завтрашнему утру все сделают.