Читаем Цыпочки в Нью-Йорке полностью

– Прикончи ее, и проблем не будет.

В шестидесятых им всем было по тридцать. И они все, как одна, участвовали в мирных демонстрациях против войны во Вьетнаме и в движении за освобождение женщин.

Алике К. Шульман, известная писательница, автор более двенадцати книг, посвященных феминизму, рассказывает:

– В семидесятых годах на Уолл-стрит работала всего лишь одна женщина, обладавшая соблазнительной грудью. Мужчины подшучивали над ней и не давали ей прохода. Так вот, как-то раз с группой феминисток мы пришли на биржу и, что называется, «распустили руки». Мы принялись пощипывать мужчин за ягодицы или щеки, приговаривая: «У, какой хорошенький». Они были в крайнем замешательстве и надолго, если не навсегда, запомнили этот урок.

Алике вспоминает, какие трудности в то время приходилось преодолевать женщинам, особенно если те работали наравне с мужчинами. Но это не помешало им сделать карьеру. Эйллин Полшек, жена знаменитого архитектора Джеймса Полшека (нью-йоркский планетарий, библиотека Клинтона в Литтл-Рок), рано вышла замуж, родила и воспитала двух детей и в возрасте сорока лет решила продолжить обучение на юридическом факультете университета. Она стала заместителем прокурора Манхэттена. А еще одна подруга Люсинды, Лиз, возобновила учебу после развода с мужем и получила диплом адвоката в пятьдесят лет. И вот уже более двадцати лет она трудится в сфере коммерческого права.

Да и сама Люсинда продолжила образование после смерти своего мужа и получила профессию медсестры, воспитывая четырех детей и не пропуская ни одного собрания против войны во Вьетнаме в Вашингтон-сквер. Ее дочь Кейт говорит, что никогда не забудет, как она с двумя братьями и сестрой ездила на метро до Гарлема, чтобы поужинать в кафетерии больницы, где работала их мать.

Люсинда, Глэдис, Энн, Эйллин и другие смогли сохранить энергию, которую пощадило безжалостное время. Несмотря на морщинки, они с достоинством несут бремя прожитых лет. И хотя они уже давно достигли пенсионного возраста, многие из них продолжают работать. Джейн Гриффин занята в программе по ликвидации безграмотности. Глэдис с присущей ей энергией и прозорливостью дает консультации по генетике в больнице, Люсинда занимается ранней диагностикой рака молочной железы. Запивая кусочек сыра бри глотком напоенного солнцем калифорнийского мерло, она демонстрирует силиконовый макет этого женского органа и просит нас произвести его пальпацию. Профессионал до кончиков ногтей, она объясняет:

– Вы чувствуете здесь припухлость, это и есть опухоль. Лучше, если вы будете знать об этом заранее.

И если сегодняшние американки хотят и могут получить «всё и сразу», за это они должны быть благодарны своим матерям-феминисткам, проложившим им путь в будущее.

Цыпочка – президент/ генеральный директор

Светловолосая, с добродушной, располагающей улыбкой на губах, Мюриэль Сайберт вполне могла бы сойти за безропотную мамочку, во всем потакающую своим чадам. Но перед нами грациозная пожилая дама в бежевом брючном костюме, отделанном голубым кантом, а с ней – непременная спутница по имени Монстр Гёрл, собака, а вернее, странное шерстистое создание, не отстающее от хозяйки ни на шаг. В 72 года лицо Мюриэль немного вытянулось и похудело, а силуэт потерял прежнюю стройность. Но когда она нас принимала в своем кабинете, легко и непринужденно встав со стула и подойдя к нам, мы поняли, что удивительная женщина с сильным характером, совершившая революцию на Уолл-стрит, все еще живет в ней. Майки, как ее все называют еще со школьной скамьи, продолжает царить на семнадцатом этаже Lipstick Building — разумеется, разместить свой офис женщина P./D.G. (президент/генеральный директор) могла только в небоскребе в виде тюбика губной помады, – возглавляя созданную ею тридцать лет назад брокерскую компанию. Над ее письменным столом висят фотографии, где она пожимает руки чуть ли не всем президентам Америки. И в то время как Мюриэль рассказывает нам о своей жизни – история становления женщин и капитализма одновременно, – она одним глазом посматривает на экран компьютера, где постоянно мелькают биржевые котировки.

Жизнь Майки принадлежит Нью-Йоркской фондовой бирже (New York Stock Exchange). С того самого дня, как она лицеисткой приехала из Огайо и впервые попала в операционный зал, она почувствовала, что будоражащее душу напряжение этого места захватило ее и никогда не отпустит.

Майки приехала в Нью-Йорк в 1954-м. Ей было 22 года, а дипломом об окончании университета она так и не обзавелась: болезнь отца помешала ей получить высшее образование. Но у нее была склонность к цифрам.

– Мне повезло, я действительно обладаю талантом. Я получила место на низшей ступени профессиональной лестницы в качестве финансового аналитика. Мне пришлось много и тяжело работать в течение двух с половиной лет, прежде чем я поняла, что за ту же работу мужчины получают на 30–50 процентов больше меня. И тогда я подала заявление об уходе, найдя более выгодное для себя место.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цыпочки

Цыпочки в Нью-Йорке
Цыпочки в Нью-Йорке

Нью-йоркская цыпочка – не только "курочка в жемчугах", но и активная, напористая личность, напичканная предрассудками и противоречиями. На улицах Большого яблока вы встретите интеллектуалок из фильмов Вуди Аллена и романтических дам в стиле Норы Эфрон, светских львиц наподобие Эдит Уортон и независимых и свободолюбивых женщин, будто сошедших с экранов американских комедий с Одри Хепберн и Джинджер Роджерс в главной роли. При всем при том нью-йоркская цыпочка – пусть даже она не всегда осознает это – икона. А что дает ей возможность выносить удары судьбы, так это невероятная история любви длинною в жизнь. Ее возлюбленный предан и верен ей, всегда поддержит и никогда не даст упасть, он заставляет каждый нерв в ее теле вибрировать до изнеможения. И имя ему – Нью-Йорк.

Лайла Демэй , Лора Ватрен

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Цыпочки в Лондоне
Цыпочки в Лондоне

Мало кто из впервые посетивших Лондон скажет, что он прекрасен. Воображение поражают не красота, а брутальность, оригинальность и великолепие британской столицы. И жительницы Лондона с успехом перенимают эти качества у своего города. В них нет особой красоты, но есть нечто большее: выносливость, дерзость, смелость, неукротимость.Цыпочки вам расскажут о Лондоне много интересного…Нет, они не элегантны, им на это глубоко наплевать.Да, они пьют слишком много, но это не ваше дело!Нет, им не холодно в мини-юбке в середине декабря, они сделаны из закаленной стали.Да, они любят заниматься сексом безрассудно, а что, в других странах это делают как-то иначе? Расскажите им, они с удовольствием послушают.Нет, они не говорят на иностранных языках. Зачем? Весь мир приезжает к ним сам.Да, они любят свою столицу. На самом деле все гораздо серьезнее: they've got it under the skin.

Вирджиния Ледре

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Психология подросткового и юношеского возраста
Психология подросткового и юношеского возраста

Предлагаемое учебное пособие объективно отражает современный мировой уровень развития психологии пубертатного возраста – одного из сложнейших и социально значимых разделов возрастной психологии. Превращение ребенка во взрослого – сложный и драматический процесс, на ход которого влияет огромное количество разнообразных факторов: от генетики и физиологии до политики и экологии. Эта книга, выдержавшая за рубежом двенадцать изданий, дает в распоряжение отечественного читателя огромный теоретический, экспериментальный и методологический материал, наработанный западной психологией, медициной, социологией и антропологией, в талантливом и стройном изложении Филипа Райса и Ким Долджин, лучших представителей американской гуманитарной науки.Рекомендуется студентам гуманитарных специальностей, психологам, педагогам, социологам, юристам и социальным работникам. Перевод: Ю. Мирончик, В. Квиткевич

Ким Долджин , Филип Райс

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Психология / Образование и наука
Зачем мы говорим. История речи от неандертальцев до искусственного интеллекта
Зачем мы говорим. История речи от неандертальцев до искусственного интеллекта

Эта книга — захватывающая история нашей способности говорить. Тревор Кокс, инженер-акустик и ведущий радиопрограмм BBC, крупным планом демонстрирует базовые механизмы речи, подробно рассматривает, как голос определяет личность и выдает ее особенности. Книга переносит нас в прошлое, к истокам человеческого рода, задавая важные вопросы о том, что может угрожать нашей уникальности в будущем. В этом познавательном путешествии мы встретимся со специалистами по вокалу, звукооператорами, нейробиологами и компьютерными программистами, чей опыт и научные исследования дадут более глубокое понимание того, что мы обычно принимаем как должное.

Тревор Кокс

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Исторические приключения
Искусство ведения войны. Эволюция тактики и стратегии
Искусство ведения войны. Эволюция тактики и стратегии

Основоположник американской военно-морской стратегии XX века, «отец» морской авиации контр-адмирал Брэдли Аллен Фиске в свое время фактически возглавлял все оперативное планирование ВМС США, руководил модернизацией флота и его подготовкой к войне. В книге он рассматривает принципы военного искусства, особое внимание уделяя стратегии, объясняя цель своего труда как концентрацию необходимых знаний для правильного формирования и подготовки армии и флота, управления ими в целях защиты своей страны в неспокойные годы и обеспечения сохранения мирных позиций в любое другое время.

Брэдли Аллан Фиске , Брэдли Аллен Фиске

Биографии и Мемуары / Публицистика / Военная история / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Исторические приключения / Военное дело: прочее / Образование и наука / Документальное