Читаем ТТТ полностью

– Вождь говорит, что разослал сторожевые заставы во все стороны от посёлка. Все жители посёлка, не способные обороняться, уже давно отправлены в дальнее стойбище, до которых монголам не добраться.

Шарик лениво произнёс эти слова, на минутку оторвавшись от заманчивой розовой косточки.

– Шарик, ты что, понимаешь, что говорит Унушу? – воскликнула Марина.

– А чего тут сложного? – ответил Шарик, приглядываясь к косточке с разных сторон. – Понимаю же я Коомбу, а он даже разговаривать не умеет.

– Коомба научил Шарика не только разговаривать, но и читать мысли, – восхитился Пашка. – Шарик, а Унушу ты сможешь передать нашу речь.

– А какая разница, – ответил Шарик. – Подумаешь, квадратура круга.

– Тогда скажи Унушу, что надо спасать его племя от огромного монгольского войска. Передай, что им не выстоять против такой силы. Надо поскорее отступить в тайгу, чтобы сохранить племя.

Шарик нехотя отвлёкся от сладкой кости:

– Передал, командир. Что дальше?

Унушу, до этого радостно обнимавший друзей, вдруг стал суров, как одинокий волк. Он обернулся к ребятам и стал что-то быстро и сердито говорить, помогая себе резкими жестами.

– Унушу говорит, что никогда не сдастся врагу, и не отступит без боя, – прокомментировал Шарик гневную речь вождя.

– Тогда передай вождю, что с монгольским войском сюда пришёл самый жестокий монгольский полководец, хан Субудай. У него есть приказ верховного правителя Чингиза полностью уничтожить ваш народ, – вмешался в разговор Сашка.

– Унушу, имей в виду, что Субудай точно выполнит приказ повелителя, – обратилась к вождю Марина. – После ухода монголов здесь на века останется таёжная пустыня. Мы это наверняка знаем из нашей истории. Ты этого хочешь? Унушу, ты мудрый вождь. Ты должен понимать, что победить такую силу твоим войском нельзя. Мы пришли сюда для того, чтобы спасти от уничтожения хотя бы твоё племя.

Унушу не успел ответить друзьям, так как выше посёлка, на переправе, послышался шум, ржание коней, не желающих идти в воду, крики всадников, лязганье доспехов и крики тонущих в большой воде воинов.

– Переправа будет трудной и займёт у врага немало времени. Нам помогают недавно прошедшие большие дожди. Смотрите, пойма реки залита от берега до берега. Надо использовать последний шанс и уйти от нападения, – сурово молвил Сашка. – Через несколько минут будет уже поздно.

Батти тоже заволновался, замахал руками.

– Бежать, бежать. Монгол много. Много. Бежать.

Унушу внимательно осмотрел своё войско, посмотрел друзьям в глаза, махнул рукой и что-то бросил своим бойцам. Звучные команды разнеслись по всему стойбищу. Унушу вынул из-за пазухи дудочку и заиграл на ней пронзительную печальную мелодию.

– Вождь отдал приказ войску собраться в стойбище, – перевёл распоряжение вождя Шарик.

Он уже успел расправиться с костью, и томно возлежал на траве, внимательно следя за переговорами. Со всех сторон в посёлок сбегались воины. Сашка, принявший командование на себя, распорядился:

– Пора двигаться. Монголы уже совсем близко. Батти, вперёд.

Батти послушно двинулся из посёлка вверх по тропе. Ребята и Унушу с воинами последовали за ним. Едва последний воин племени Белого Леопарда скрылся в кустах у подножия Сестры, как в посёлке показались первые монгольские всадники. С дикими криками они ворвались в мирное опустевшее стойбище. Запылали пустые жилища, истошно заверещали забытые в хлевах одомашненные свиньи, и тревожно закричали фазаны в загонах. Но ни одного жителя таёжного стойбища не обнаружили налётчики в опустевших жилищах.

Отряд Унушу с Батти во главе стремительно передвигался в густых зарослях. Ребята поняли, что Батти ведёт их в свою дальнюю тайную пещеру, где они неделю назад спасались вместе с ним от спецназа. Для этого надо было скрытно обойти Сестру и подойти к отвесным скалам над рекой с другой стороны. Пока они передвигались в густых зарослях у подножия сопки, это было несложно. Но едва они поднялись повыше и оказались на каменистом склоне, как вдруг Батти резко остановился и присел, спрятавшись за куст орешника.

К Батти подбежал Сашка и выглянул из-за куста. Марина заметила, как посуровел его взгляд, как заиграли желваки на обветренных скулах. Сашка взглянул на Унушу и поманил его взглядом к себе. Вождь племени осторожно подошёл к Батти и Саше и тоже бросил взгляд вниз в долину реки. Унушу вздрогнул, словно его ударили плетью, схватился за меч и хотел кинуться вниз, но Сашка удержал его.

Марина тоже взглянула вниз в долину. Увиденное поразило её глубокой печалью. В долине по неширокой тропе меж сопок, окружённая строем монгольских всадников, двигалась колонна стариков и женщин с детьми. За ними послушно шагал домашний скот. Монголы презрительно покрикивали на пленников, подгоняя их, время от времени пуская в ход по спинам несчастных длинные тонкие кнуты. Видя это, Унушу почернел лицом и вздрагивал всякий раз, когда монгольский кнут со свистом опускался на невольничьи спины. Он тихо прошептал что-то сквозь стиснутые зубы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей