Читаем ТТТ полностью

– Это тебе за издевательства над беззащитными женщинами и детьми. А теперь ты ответишь перед народом, которому ты причинил столько страданий.

Сашка махнул рукой кому-то на склоне горы Сестра, и тотчас склон покрылся неведомо откуда появившимися воинами Унушу. Наставив арбалеты на завоевателей, они медленно спускались, не снимая пальца со спускового крючка. Их было немного по сравнению с войском монголов, но кочевники знали силу и точность их арбалетов. Кроме того, врага сдерживал ужас перед непонятным оружием в руках светловолосых чужеземцев. Ропот ужаса охватил застывшее в оцепенении войско, когда из кустов на склоне появился улыбающийся Батти. За ним следом грациозно спустилась к друзьям вниз счастливая Марина.

Сашка, приветствуя появившихся на склоне друзей, немного отвлёкся от пленённого хана Тугура. А когда спохватился и вспомнил о нём, то увидел того низко пригнувшимся, быстро бегущим к ханской лошади, привязанной за жилищем. Мигом взлетев в седло, предводитель кочевников дал такого стрекача, что его не догнала ни одна арбалетная стрела, пущенная вслед. За предводителем стремглав кинулось в бегство всё войско степных кочевников, подняв плотную пыль, за которой не стало видно даже солнца.

Унушу подбежал к Паше, что-то крича и указывая вслед убегающему врагу.

– Паша, он просит стрелять им вслед, – пояснил Сашка.

– Я понимаю его чувства, – ответил Паша, опуская ствол автомата книзу. – Но я не могу стрелять в убегающих людей.

– Унушу говорит, что надо было их напугать нашим оружием, – стал переводить гневный монолог вождя спустившийся с сопки Шарик. – Он говорит, что завтра они вернутся сюда всем огромным войском, и их уже ничто не остановит.

– Шарик, передай Унушу, что он, видимо, прав по законам своего времени, – ответил Паша. – Но я живу по своим законам, по которым смерть любого человека является катастрофой для всего мира. А чтобы нас вновь не настиг мстительный Тугур, надо немедленно уходить отсюда в самые глухие места, куда он не сунется со своим огромным войском.

Шарик внимательно выслушал ответный монолог вождя и, лениво отмахиваясь от назойливой мухи лохматым хвостом, передал его суть военному совету.

– Унушу сказал, что сегодня монголы не вернутся. Поэтому он приказал своему народу готовиться к длительному переходу в дальние края. Вождь говорит, что далеко отсюда тоже есть впадающая в море большая река, где много леса и зверя. Там его племя подождёт, пока монголы не уберутся из родных мест. Но монголы оставили много дичи, которую сегодня надо обработать для длительного перехода. А завтра рано утром племя двинется в дальний путь.

Сашка покачал головой.

– Унушу, надо уходить сегодня, сейчас. Зверя твои охотники добудут снова в тайге. Но если утром монголы вернутся с основными силами, то нас никакое оружие не спасёт, и дичь совсем не пригодится.

Унушу печально указал на гору дичи в центре стойбища и развёл руками.

– Понятно, – сказала Марина. – Таёжный житель не может просто так бросить такую гору провианта.

– Это не жадность, а практичность, – добавил Паша. – Вековой опыт учит таёжный народ беречь каждый кусок мяса.

– Не нравится мне это, – вмешался хмурый Сашка. – Я наблюдал за монголами. Они стремительно удирали от нас, но не все переправились на тот берег реки. Часть их отошла подальше и чего-то ожидает. Возможно, подхода главных сил. И если племя не успеет вовремя скрыться в тайге, то может случиться страшная беда. Тугур оскорблён и унижен, и потому месть его будет ужасна.

– Унушу так решил, – добавил Паша, – значит так и будет. Тем более, что его люди измучены пленом и издевательствами. Многие даже не смогут идти. Им надо поесть, перевязать раны и выспаться.

– Может, Унушу и прав, – вставила Марина. – Измученный и голодный народ далеко не уйдёт. Главное, чтобы монголы не застали нас врасплох. Шарик, скажи Унушу, чтобы он расставил надёжные сторожевые посты до утра.

– Унушу давно отдал такие распоряжения, – ответил Шарик, яростно почёсывая правой задней лапой за левым ухом. – Блохи совсем озверели от жары. Марина, когда твой ошейник прогонит блох?

– Для этого нужно несколько дней, – посочувствовала Марина.

– Но эти хищные твари сегодня съедят меня заживо, – взмолился Шарик.

– Ладно, Шарик, выберу время, выкупаю тебя и Батти сегодня с мылом в полынном отваре. Все блохи удерут в неизвестном направлении.

– Договорились, – довольно сказал пёс. – Только до ужина. Сегодня будет великий пир, после которого я не смогу даже хвостом шевельнуть.

Всю вторую половину дня в древнем стойбище кипела работа. Дичь, брошенная монголами при бегстве, быстро разделывалась, мясо отправлялось на большие коптильные костры. Там в дымокурах оно быстро подсушивалось и складывалось в корзины. Весь посёлок готовился к срочной эвакуации. Посуда, инструмент и семейный скарб бережно собирались в носильные узлы. От монголов осталось несколько лошадей, которых воины заботливо готовили к вьюкам. Поздней ночью суматоха улеглась. Измученные люди прилегли чуточку отдохнуть до рассвета.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей