Читаем ТТТ полностью

– Знай наших, – прошептал Пашка и подмигнул друзьям.

В это время со стороны Племянника опять донеслась автоматная очередь.

– Унушу пробивается к нам, – ахнула Марина.

– Сейчас поднимемся наверх и повернём к нему навстречу, – крикнул Сашка.

Но их планам не суждено было сбыться. Едва ребята, а за ними и всё племя Унушу, поднялись на невысокий хребет между Сестрой и Племянником, как за ним опять увидели плотную стену спешившихся монголов, ожидающих их. Как только ребята показались из-за склона, туча летящих стрел накрыла их.

– Ложись, – крикнул Сашка, и сам упал первым, затылком чувствуя над собой свист пролетающих стрел.

Ребята мгновенно упали вслед за ним. К счастью, стрелы никого не задели и затихли позади в лесу. Со страшными криками монгольские воины, потрясая кривыми сабельками, кинулись на ребят.

– Пашка, автомат к бою, – скомандовал Сашка, снимая пистолет с предохранителя. – Похоже, что шутки закончились.

Паша выдал короткую очередь по приближающейся цепи визжащих проклятия врагов. Крики и стоны послышались среди врага, многие упали, но это не остановило упорное наступление, и атака продолжалась. Пашка на это отозвался длинной прицельной очередью. Сашка и Марина вели беглый прицельный пистолетный огонь. Передняя шеренга наступающих остановилась. Многие упали на землю, корчась в муках от невиданных ужасных ран. Шедшие за ними в страхе повернули назад, спешились и залегли.

– Ты смотри, они уже не боятся автоматных очередей, – удивлённо прошептал Пашка.

– Да, ещё немного, и они научатся воевать против нас, – озадаченно подтвердил Сашка.

– Видимо, своего хана Тугура они боятся больше наших пуль, – присоединилась к друзьям Марина. – Что будем делать дальше?

– Воинам племени надо уходить, и уводить отсюда всех людей. А мы пока задержим монголов здесь. Патроны у нас ещё есть, несколько гранат в запасе. Нас им не взять, – сказал Пашка.

Сашка оглянулся и приметил лежащего в стороне за кустом орешника Батти с очень серьёзным, немного испуганным лицом. Рядом с ним продолжал возиться с костью невозмутимый Шарик. Сашка поманил Шарика пальцем. Тот нехотя, с костью в зубах, подполз к ребятам.

– Шарик, здесь война настоящая разгорелась, а ты с костью возишься. Как тебе не стыдно? Ты у нас за связного будешь. Иди и передай Батти, чтобы он шёл к людям Унушу и выводил их из-под огня дальше по тропе. Мы монголов задержим здесь, рассеем по лесу, выручим Унушу и догоним вас. Давай, пошустрее, хватит с костью возиться.

– И чего мы всё воюем и воюем? – лениво огрызнулся Шарик. – Кость погрызть некогда.

– Шарик, живо, в твоих руках жизнь людей, – взмолилась Марина.

– Да ладно, я мигом, – кокетливо повилял хвостом пёс, и, бросив, наконец, голую кость, кинулся к Батти. Тот заворчал, завертел головой, но, заметив знаки ребят, посылающие его к племени, повиновался, развернулся в кустах и исчез вместе с Шариком.

Тем временем, в кустах среди вражьего войска опять послышались громкие команды, монголы зашевелились, в сторону ребят полетели стрелы, застревающие в листьях деревьях, и нередко беспомощно шлёпающиеся перед ними на траву. Затем пешая цепь кочевников, гонимая ханским приказом, снова решительно двинулась на ребят. Впереди шли лучники с настороженными луками, за ними двигались копейщики с длинными острыми копьями, злобно нацеленными на врага. Замыкали шеренгу низкорослые воины с кривыми, но очень острыми сабельками.

Ребята приготовились к жестокой обороне.

– Пашка, готовь гранаты, – попросил Сашка. – Без крупной драки нам не обойтись.

– Да что их готовить, – отозвался Паша. – Их всего две штуки осталось. Одна тебе, держи, одна мне.

Монголы приближались, опасливо оглядываясь назад. Протяжный визгливый крик командира бросил их вперёд бегом. Подпустив врага метров на пятьдесят, Паша поймал в прицел самого толстого красномордого монгола, очевидно, сотника, и нажал на спусковой крючок. Сотник споткнулся и рухнул на траву. Длинная очередь скосила всю первую шеренгу, но за ней накатилась вторая, затем третья. Пространство перед ребятами заполнялось изувеченными телами, но волны узкоглазых воинов всё накатывались. Некоторые из них прорвались уже метров на тридцать. Марина, стиснув зубы, вела прицельный огонь из своего «Макарова», выбирая из вражеской толпы наиболее опасных бойцов Чингис-хана.

Когда первые цирики приблизились на расстояние броска, Пашка вынул из кармана гранату, выдернул чеку и прицельно бросил в самую гущу бегущих врагов. Ребята вросли в землю, прижавшись к ней всем телом. Грянул взрыв, разметавший врагов. Вслед за ним грянул второй взрыв гранаты, брошенной Сашкой. Автоматная очередь довершила полный разгром вражеского войска. Волна наступающих отхлынула от огненной черты, развернулась и, более не слушая своих что-то отчаянно вопящих командиров, кинулась прочь, оставляя на поле боя убитых и жестоко израненных. Скоро ни одного боеспособного вражьего воина не осталось перед ними. Путь к Унушу был свободен.

– Я не хотел этого, – чуть не плача, сказал Паша. – Столько крови пролилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей