Читаем ТТТ полностью

– Вы полные хозяева этого существа-помощника и вольны решать и свою, и его судьбу. Я не вправе мешать вам принимать решения, какими бы они ни оказались. Я отвечаю только за вашу безопасность, и я её обеспечу любой ценой. Но, как мне кажется, вы пришли к единственному правильному решению, и я согласен с вами как с представителями земной цивилизации. Я обещаю вам, что когда вы повзрослеете, получите образование и пожелаете посетить планету Эборга, мы поможем вам в этом. А теперь, если вы все принимаете это решение, я предлагаю проститься с Эборгом, друзьями покинуть чужой корабль и отправиться обратно, тем более что наше время на исходе, и кораблям необходимо совершать свои очередные манёвры.

Сашка вздохнул:

– А мне жаль расставаться с таким чудным волшебником. Может, вы и правильно решили, а мне жалко. Мне камешек стал совсем родным. Я к нему привязался, как к собачке. Молчит, но всё понимает, и всё правильно делает, и искорками подмигивает. Он не раз спасал нас из трудных ситуаций. Но если вы так решаете, что ж, я подчиняюсь. Ладно, Эборг, забирай таёжный талисман, пока мы добрые, а там посмотрим. Только скажи, куда ты спрятал золотую статую? Это тоже для спасения твоей планеты? Верни нам обратно нашу «золотую бабу». Это историческая реликвия и ценность пребольшая. Обойдётесь там без нашей золотой Маринки.

Эборг встрепенулся, его чернильный профиль посерел, побледнел и как-то даже осел немного. Он потерянно просвистел простуженным фальцетом:

– Благодарю вас, земляне, за ваше решение. Мой народ оценит ваш поступок. К сожалению, статую из чистого золота весом 123 килограмма я передал представителю государства Ватикан за полученное от него право на заветный камень и за помощь в получении его. Таково было наше условие при заключении договора о сотрудничестве. Поэтому я не могу вернуть вам эту статую, так как на моём корабле её нет. Вы отыщете её у себя на планете в месте…

Тут его свистящий голос перешёл вообще в слабый свист и совсем пропал, а не полностью оформившееся тело стало расплываться вновь в скользкую лужу и перетекать обратно в капсулу и последнее, что услышали земляне от расплывающегося звёздного брата, что-то вроде прошелестевшего «Спасибо». Сашка с досадой махнул рукой и повернул к шлюзовой камере. Тянуть волынку с разговором было бесполезно. Надо было торопиться обратно на корабль.

Сашка и Симба, расстроенные и мрачные, вынырнули из шлюза. Переход тотчас исчез, корабли разошлись в стороны и легли каждый на свой курс. Первой заметила слёзы в глазах Симбы Марина.

– Симба, ты что – плачешь? Тебе жаль этот камень?

– Мне не жаль этого камня, – хмуро и действительно со слезами на глазах ответил юный Симба. – Но мне жаль мой народ, который тоже ждёт этот камень и надеется на него. Что я скажу своему дедушке, своему отцу-вождю и людям моей деревни, когда вернусь домой? Нам тоже угрожает опасность. Белые люди захватили наши земли, и нам не хватает зверя для охоты и саванны для жизни. Наши пальмы сохнут на корню от едких дождей, которые насылают на нас белые люди, обрекая нас на голодную смерть. Мой народ послал меня за волшебным амулетом, а мы спасаем чужую планету, забывая о своей. Спасаем даже не людей, а какие-то чёрные скользкие лужи.

Аркад помрачнел, подошёл к мальчику, положил ему руку на голову и промолвил:

– Не грусти, Симба. Мы поможем твоему народу всей мощью наших знаний. Будь спокоен, малыш. Твой народ будет счастлив, он будет помнить тебя и благодарить тебя. А сейчас мы возвращаемся. Ваши родители потеряли вас, уже волнуются, и их надо успокоить. А волшебный Камень – да не очень то он вам нужен. Самое главное волшебство – это вы, ребята. Вы добьётесь всего, чего захотите, без чужой помощи, своим умом, знаниями и дружбой. Вы – будущее планеты Земля, и я рад, что вы приняли верное и очень нужное решение.

<p>27</p>

Оперативный дежурный отделения милиции капитан Скворцов устало поднял осточертевшую, постоянно трезвонящую телефонную трубку. Старушечий бодренький голосок, убедившись, что имеет дело с милицией, доложил обстановку:

– Милиция, чем вы занимаетесь? Третий день человек божий на крыше пропадает, муки терпит, а вы не пошевелитесь.

Скворцов, у которого от подобных звонков за день уже опухло правое ухо, переставил телефонную трубку к левому и вежливо ответил:

– Гражданка, что вы хотите этим сказать?

– А что мне говорить? Это божий человек на крыше дома на Постышева третий день к вам докричаться не может. И молится, и кланяется, и бога кличет, а помощи никакой.

– Какой человек на какой крыше? Гражданка, говорите определённо.

– А я и говорю определённо! От вас никогда помощи не дождешься! Бездельники вы, а не милиция! На крыше батюшка помощи просит, а от вас никакого толку!

Кое-как добившись от бабульки адреса дома и крыши, Скворцов передал патрульному экипажу задание провести дознание, что там конкретно какой-то поп делает на конкретной такой-то крыше. Но едва он положил трубку, как она вновь затрещала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей