Читаем Туарег 2 полностью

Спустя пару часов, когда солнце уже начало катиться к горизонту и по пустыне потянулись первые тени, предвещая конец невыносимой жаре, быстроногий верблюд со всадником на нем неожиданно возник между скал и припустил к востоку.

Наемники, возобновившие свое трудное продвижение к горам с южной стороны, только минуты через две сообразили, что это не мираж, и потратили еще столько же, выясняя между собой, не заложник ли это сбежал от туарегов.

Когда всадник, резко изменив курс, направился к дюнам на юго-востоке, Хулио Мендоса взвыл:

– Вода! Этот ублюдок прет к воде!

Тут же поднялась стрельба, но Гасель Сайях предусмотрительно успел отклониться, чтобы подобраться к цели уже севера-востока. Попасть в резвое животное, которое, казалось, неслось по воздуху, не касаясь песка, было невозможно. Туарег непрерывно подстегивал любимца длинным хлыстом, прекрасно понимая, что верблюд не выдержит гонку и упадет. Это произошло, когда до дюны оставалось менее шестисот метров. Как только верблюд споткнулся, Гасель выпрыгнул из седла, прокатился по песку, вскочил и припустил во всю мочь. Преодолев двести метров с винтовкой в руке, он залег за песчаный бугорок. Выждал несколько секунд, восстанавливая дыхание, припал к телескопическому прицелу и произвел около десяти выстрелов.

По меньшей мере пять пуль, попав в цель, пробили толстый стальной корпус, и тут же во всех направлениях из канистры хлынули плотные струи воды.

Наемники, выкрикивая проклятия и стреляя на ходу, также припустили к дюнам. Но поскольку команды не было, они не знали, что делать: то ли преследовать туарега, то ли добраться до канистры и каким-то образом остановить утечку драгоценной жидкости. Гасель Сайях, сделав свое дело, встал и побежал в направлении гор. За ним устремились четверо наемников. Почти сутки в пустыне измотали их донельзя, но злоба толкала вперед. Им удалось перерезать путь туарегу, заставляя бежать не к горам, а в пустыню, где, как казалось, расправиться с «вшивым» было бы легче. Гасель от рождения привык бегать по песку, однако его преследователи не отставали и уже вскидывали ружья, чтобы поразить цель. Но тут из-за скал появился еще один всадник – Сулейман Сайях. Подгоняя верблюда, он приблизился к брату, подхватил его, посадил позади себя, и они быстро скрылись в горах.

Когда Хулио Мендоса передал Бруно Серафиану известие о том, что на дне канистры воды осталось – курице не напиться, тот разразился отборными ругательствами. У него была хорошая команда, все эти люди попадали в переделки, из которых неподготовленному человеку живым не выбраться, но жажда была тем, что убивает беспощадно, а тем более в песках Тенере. При пятидесятиградусной жаре он и сам будет думать не о выполнении задания, а лишь о том, как не потерять способность дышать.

– Ну и что теперь будем делать, командир?

Он повернулся в сторону Одиннадцатого, который решился задать вопрос, вертевшийся у всех на языке.

– А сам что думаешь? – зло ответил Механик.

– Предпочитаю ни о чем не думать, кроме того, что меня подвела логистика, когда я дал согласие на эту работу.

– Не логистика, а логика. Ты сначала слова выучи. – Механик хотел сплюнуть, однако слюны не было. – Тебе пояснить? Что суперпрофессионалы не смогли защитить запас воды от вшивого бедуина – вот это лишено всякой логики.

– Да уж, фантастика! – встрял кто-то. – Какой-то тип на верблюде дал нам всем под задницу.

– Соглашусь, здесь есть и моя вина, – честно признался Механик. – Я ждал от них чего угодно, но только не того, что они решатся сразиться в открытую, да еще таким способом.

– Туарегам на открытом пространстве нет равных, – напомнил Мендоса. – Ты должен был это предвидеть.

– Не предвидел и сожалею об этом. Что еще вы хотите услышать?

– Ничего. От того, что ты скажешь, фонтан не забьет.

– Есть кое-что, чего я не понимаю, – вступил в разговор Сэм Мюллер. – Ты вроде как говорил, что эти места пустынны, животных тут нет и любое шевеление выдаст нашего врага?

– Ну да, говорил.

– Так вот, вчера я видел стервятников, гиен и шакалов. Вот тебе и пустынный уголок Тенере. Зоопарк какой-то.

– Я и сам это заметил. Хищники обычно слетаются на запах разложения.

– Разложения чего? Трупов заложников?

– Скорее всего…

– Но почему тогда стервятники кружили в четырех разных местах? – Сэм Мюллер поморщился и добавил: – То есть в пяти. Еще на трупах мальчишки и нашего Второго устроили банкет… – Он искоса посмотрел на шефа. – Ты в самом деле думаешь, что они убили заложников?

– Не знаю, черт возьми!

– У меня в голове не укладывается, чтобы кто-то казнил четырех человек в четырех разных местах, причем довольно отдаленных друг от друга.

– Да, ты прав, – кивнул Механик. – Однако никакого другого объяснения я не нахожу… И какая теперь разница, над кем кружат стервятники? Если мы ничего не придумаем, скоро они будут кружить над нашими телами.

– Когда спланировано возвращение самолета?

– Через три дня. По расчетам, мы должны были быстро управиться, а потом дождались бы вывоза с учетом того, что воды хватит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Туареги

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения