Читаем Тугая струна полностью

– Учишься возводить нечто вроде Китайской стены, – наконец сказал он. – Знаешь и одновременно не знаешь. Чувствуешь и одновременно не чувствуешь. Думаю, тут есть определенное сходство с профессией репортера. Как вам спится после того, как вы ведете репортаж с места, где случилось что-нибудь вроде резни в Данблейне или бомбового удара в Локерби?

– Да, но мы всегда остаемся за кадром самого события. Вам же приходится проникать внутрь, иначе ведь не получится? Я не права?

– Но ведь и вы тоже не всегда остаетесь за кадром, разве нет? Когда вы познакомились с Джеко, его история стала частью и вашей жизни. Наверное, и вам тоже пришлось построить стену между тем, что вы лично узнали об этом человеке, и тем, что вы рассказали о нем миру. Когда его бывшая подружка выступила в бульварной прессе со своими разоблачениями, не может быть, чтобы вы отнеслись к этому только как к очередному сюжету. Неужели ее слова никак не сказались на вашем отношении к действительности? – спросил он, ухватившись за первую представившуюся за вечер возможность поговорить о ее муже.

Мики откинула со лба волосы. Он увидел, что двенадцать лет, прошедшие с тех пор, не ослабили презрения, которое вызывала в ней Джилли Вудроу.

– Дрянь бессовестная, – проговорила она. – Джеко тогда сказал мне, что все это по большей части вранье, и я ему верю. Так что ее откровения никак не изменили моих взглядов.

Приход официанта позволил ей уйти от неприятной темы. Они молчали, пока он убирал тарелки. Снова оказавшись с ней с глазу на глаз, Тони повторил свой вопрос.

– Вы психолог, – ушла она от ответа и, сунув руку в сумку, достала из нее пачку «Мальборо». – Ничего, если я?…

Он покачал головой:

– А я и не знал, что вы курите.

– Только после ужина. И не больше пяти сигарет в день, – сказала она, смешно скривив рот. – Человек, помешанный на контроле – это подконтрольный помешанный, и это обо мне.

При этих ее словах он едва не упал со стула. Единственный раз в своей жизни, когда он сам прибегнул к этому выражению, он применил его к маньяку, жертвой которого чуть было не стал. Услышать выражение из ее уст было странно и жутко.

– У вас такой вид, словно вы увидели привидение, – сказала она, делая свою первую затяжку с видимым наслаждением.

– Так, случайное воспоминание. В моей голове часто ни с того ни сего всплывают самые неожиданные ассоциации.

– Надо думать. Что меня всегда удивляло, это откуда вы знаете, верно ли угадали психологию преступника.

Она набрала полную грудь дыма и понемногу выпускала две бледные струйки через ноздри, на лице читался явный интерес.

Он внимательно посмотрел на нее. Сейчас или никогда.

– Точно так же, как мы вообще узнаем что-либо о людях. Смесь знания и опыта. Плюс к этому – умение вовремя задать нужный вопрос.

– Например?

Ее интерес был настолько искренним, что он отчасти почувствовал себя виноватым за тот неожиданный поворот, который готовился придать их приятной беседе.

– Джеко не против того, что Бетси – ваша любовница?

Ее лицо застыло, а зрачки в ужасе расширились. Понадобилось несколько долгих секунд, прежде чем она кое-как оправилась и выдавила из себя слабый смешок.

– Если ваша цель была смутить меня, вам это определенно удалось.

Она сумела взять себя в руки быстрее, чем можно было ожидать от человека в подобной ситуации, но это не отменяло подтверждения его словам, которое он прочел в ее глазах.

– Я не представляю для вас угрозы, – мягко проговорил он, – хранить чужие секреты для меня обычное дело. Но я же и не дурак. Ваш брак с Джеко – такая же явная фальшивка, как девятидолларовая банкнота. Бетси появилась раньше. И конечно, поползли слухи. Но вы с Джеко так разрекламировали свой роман, что в публичности с ним могли поспорить разве лишь отношения принца Чарльза и Дианы. Слухи были пресечены в зародыше.

– Зачем вам это все? – спросила она.

– Мы здесь потому, что оба любопытны. Я ответил на все вопросы, которые вы мне задали. Вы можете ответить любезностью на любезность, а можете отказаться.

Он надеялся, что его улыбка вышла достаточно сердечной.

– Господи, – восхитилась она, – ну и самообладание у вас!

– А как, вы думаете, я смог бы иначе стать лучшим?

Мики задумчиво посмотрела на него, жестом отсылая официанта, который направился было к ним с меню десертов.

– Принесите нам еще бутылку «зинфанделя», – попросила она, словно придумав запоздалое объяснение.

– Зачем это нужно Джеко? Ведь он уж точно не гей?

Мики решительно затрясла головой:

– После того что с ним случилось, Джилли оттолкнула Джеко, потому что не хотела оставаться с человеком, имеющим физические недостатки. Он поклялся, что никогда больше не свяжет себя с женщиной взаимоотношениями, которые бы как-то затронули его душу. Ему нужен был предлог, чтобы защититься от женщин, а мне нужен был мужчина, чтобы спрятать Бетси.

– Обоюдная выгода.

– Именно – обоюдная выгода. И надо отдать Джеко должное, он никогда не пытался изменить условия сделки. Не знаю, как он устраивается в смысле секса, но думаю, что ходит к дорогим проституткам. Честно говоря, пока это меня не касается, мне все равно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Глазами жертвы
Глазами жертвы

Продолжение бестселлеров «Внутри убийцы» (самый популярный роман в России в 2020 г.) и «Заживо в темноте». В этом романе многолетний кошмар Зои Бентли наконец-то закончится. Она найдет ответы на все вопросы…Он – убийца-маньяк, одержимый ею.Она – профайлер ФБР, идущая по его следу.Она может думать, как убийца.Потому что когда-то была его жертвой..УБИЙЦА, ПЬЮЩИЙ КРОВЬ СВОИХ ЖЕРТВ?Профайлер ФБР Зои Бентли и ее напарник, агент Тейтум Грей повидали в жизни всякое. И все же при виде тела этой мертвой девушки даже их пробирала дрожь.ВАМПИР? – ВРЯД ЛИ. НО И НЕ ЧЕЛОВЕКПочерк убийства схож с жуткими расправами Рода Гловера – маньяка, за которым они гоняются уже не первый месяц. Зои уверена – это его рук дело. Какие же персональные демоны, из каких самых темных глубин подсознания, могут заставить совершать подобные ужасы? Ответ на этот вопрос – ключ ко всему.ОДНАКО МНОГОЕ ВЫГЛЯДИТ СТРАННОУбийство произошло в доме, а не на улице. Жертве зачем-то несколько раз вводили в руку иглу. После смерти кто-то надел ей на шею цепочку с кулоном и укрыл одеялом. И главное: на месте убийства обнаружены следы двух разных пар мужских ботинок…«Идеальное завершение трилогии! От сюжета кровь стынет в жилах. Майк Омер мастерски показал, на что нужно сделать упор в детективах, чтобы истории цепляли. Книга получилась очень напряженной и динамичной, а герои прописаны бесподобно, так что будьте готовы к тому, что от романа невозможно будет оторваться, пока не перелистнёте последнюю страницу. Очень рекомендую этот триллер всем тем, кто ценит в книгах завораживающую и пугающую атмосферу, прекрасных персонажей и качественный сюжет». – Гарик @ultraviolence_g.«Майк Омер реально радует. Вся трилогия на едином высочайшем уровне – нечастое явление в литературе. Развитие сюжета, характеров основных героев, даже самого автора – все это есть. Но самое главное – у этой истории есть своя предыстория. И она обязательно будет издана! Зои Бентли не уходит от нас – наоборот…» – Владимир Хорос, руководитель группы зарубежной остросюжетной литературы.«Это было фантастически! Третья часть еще более завораживающая и увлекательная. Яркие персонажи, интересные и шокирующие повороты, вампиризм, интрига… Омер набирает обороты в писательском мастерстве и в очередной раз заставляет меня не спать ночами, чтобы скорее разгадать все загадки. Поистине захватывающий триллер! Лучшее из всего, что я читала в этом жанре». – Полина @polly.reads.

Майк Омер

Детективы / Про маньяков / Триллер / Зарубежные детективы