— Аврора, поешь для начала, — предложил мужчина, — тебе после вчерашнего нужны силы. Заодно обдумаешь моё предложение.
Девушка опустилась на стул.
— Я не буду тебе мешать, — он поднялся. — Только не сбегай снова.
Девушка слабо улыбнулась, и Дэвид вышел.
Запах еды напомнил, что Аврора очень проголодалась. Печёная картошка с тушёной капустой, свежими помидорами и огурцами выглядели аппетитно. На десерт были фрукты и свежевыжатый сок.
Принимаясь за еду, девушка начала обдумывать, как же ей поступить. С одной стороны, она прекрасно может обойтись без помощи, нужно только улизнуть отсюда и вернуться к маяку ночью. Но этот Дэвид наверняка будет снова её поджидать. Вот же упрямый. С другой стороны, он безопасно проведёт её, и, возможно, получится узнать побольше подробностей о жителях города, что благотворно скажется на составе зелья. Только вот ещё нужно придумать правдоподобную причину, для чего ей нужен камень. И, вообще, какие же люди любопытные.
Дэвид зашёл в комнату и встал у двери, наблюдая за девушкой. Она обернулась к нему.
— Итак, — сделав глоток сока, начала девушка, — я решила, что ты можешь быть мне полезен, только если обещаешь не задавать слишком много вопросов.
— Миледи, я к вашим услугам, — Дэвид отвесил шутливый поклон. — Но ты обещала хотя бы на один вопрос ответить.
— Хорошо. Я могу объяснить, зачем мне нужно на маяк. Я путешествую по миру и собираю коллекцию древних реликвий. Маяк Стонхила — невероятно древняя постройка. И мне захотелось взять один камешек с его вершины.
Дэвид некоторое время смотрел девушке в глаза. Аврора даже могла как будто разглядеть в сероватой радужке его глаз весёлых чёртиков. Вряд ли он поверил. Но слова уже были сказаны, а времени на новую версию не было.
— Значит, камень, — наконец, сказал Дэвид, — Ну, хорошо, не хочешь рассказывать — не надо. Версия, кстати, весьма интересная, но не думаю, что путешественники собирают реликвии по ночам. Ну, да ладно. Давай пока остановимся на этом.
Аврора сделала глубокий вдох, понимая, что почему-то теряет контроль и ей это, совершенно, не нравилось. Она собрала свои волосы под шляпу, вроде получилось их скрыть, и надела свой плащ, который висел на спинке стула.
Глава 5
Они вышли на улицу, солнце светило ещё ярче. Становилось жарко.
— Позволь, я понесу твой плащ, — задорно галантно предложил Дэвид, — в этом году лето очень тёплое.
Аврора закатила глаза и вдруг до неё донёсся едва уловимый запах свежести — на них идёт дождь.
— Благодарю, сударь, — подражая его голосу, проговорила девушка, — но, думаю, мой плащ мне скоро очень пригодится.
Мужчина задумчиво посмотрел на неё, затем проследил за её взглядом и увидел вдалеке грозовую тучу. Она стремительно к ним приближалась.
— Да, думаю, ты права, — засмеялся Дэвид.
Не прошло и пяти минут, как хлынул дождь. К счастью Дэвида, пока ещё не ливень. Но гроза стремительно набирала обороты. До маяка оставалось совсем немного, но путники уже промокли. Точнее, сильно промок Дэвид, Аврора же укуталась в свой плащ и натянула пониже шляпу.
Из-за погоды ярмарка отменилась, и люди бежали по домам, прикрываясь от дождя чем попало. На неторопливо идущих Дэвида и Аврору почти не обращали внимания.
— Люди не любят дождь? — спросила Аврора.
— Люди? — улыбнулся Дэвид.
— Люди этого города, — поправилась ведьма.
— Ах, эти люди. Не думаю, что прямо не любят, просто не всегда радуются неожиданной возможности промокнуть.
— А что они любят? — продолжала как бы невзначай расспрашивать девушка. — Какие ценности в этом городе? Или слабости?
— Мм, ты явно умеешь быть таинственной, — голос Дэвида был весёлый.
— Мне просто интересно узнавать разных людей, — нарочито спокойно объяснила Аврора.
— А какие ценности у твоего народа? Там, откуда ты родом.
Девушка задумалась.
— Доброта, честность, уважение к природе, чужим ценностям, — наконец, ответила Аврора.
— Что ж, это хорошие качества. Жители Стонхила тоже в основном добрые и честные.
— А с природой, значит, не дружат? — тонко подводила Аврора.
— Почему же? Мы ценим природу. Моя семья — травники, мы точно ценим и уважаем природу и её дары.
— Да, вы собираете растения для лекарств, этому природа только рада. Кстати, а где? В том лесу, что за городом?
— По большей части в его окрестностях, но в лесу есть несколько полян, где такие травы и цветы, которых больше нигде не найти. Из них получаются самые лучшие лекарства. А ты была в этом лесу?
— Да, я люблю лес. И слышала, что там очень красиво и много старых и мудрых деревьев. Но увидела там огромные вырубки. Почему вы так поступаете с природой? Что вам сделал этот лес?
Аврора едва не выдала себя взволнованным голосом.
— Да, это ужасно, — в голосе Дэвида уже не было прежнего веселья, слышались нотки грусти. — Население города растёт. Строятся новые дома. И король приказал рубить деревья для построек, это дешевле, чем добывать камень в карьере. А продаёт он эти деревья вдвое дороже.
— Мне показалось, ты сказал, что ваши люди добрые и честные.
— Население — да, но король…