Читаем Туман полностью

Моя идея нашла горячий отклик в лице Акима Петровича, а Евдокия Александровна порекомендовала создать попечительский совет из дам, которые смогут помочь с организацией. Она так же надеялась устроить там благотворительную распродажу, на доход от которой и сделать потом дополнительное вспоможение.

С этого момента всё быстро завертелось. Егор был отправлен в имение, найти и доставить самую красивую ель. От господина Исупова были получены примерные списки детей на праздник, а также нуждающихся семей. Ефимка получил отдельное поручение, найти детишек, ошивающихся на паперти.

Представителям купечества очень понравилась мысль о новогодней ярмарке. Ну а место её проведения вообще вызвало восторг. Было так же отделено пространство для карусели и ледяной крепости, которые обещал организовать Павел Матвеевич.

Его я почти не видела, разрываясь между госпиталем, откуда меня после объявления о благотворительном празднике стали отпускать после обеда и постоянных сборов да обсуждений в попечительском совете.

Мастеровые в преддверии нашего «утренника», как называл его «провидец», сделали хороший «гешефт116», это уже слова милейшего Соломона Яковлевича, рекомендовавшего нам мастерскую, в которой согласились быстро пошить пару сотен одинаковых подарочных мешочков. Мы рассчитали и закупили небольшие детские игрушки, сладости, сухофрукты. Всё это теперь предстояло разложить и разделить, пометив для девочек и мальчиков.

– Не было у барышни забот… – тут зашедший вечером господин Рубановский немного запнулся и продолжил, – решила барышня праздник устроить.

– Ой, Павел Матвеевич, и не скажите. Совсем себя бедная Луиза не бережёт, – запричитала Мария, – вы хоть ей скажите!

– Ma tante (*тётушка), что же ты говоришь, господин Рубановский ещё по более меня занят его подготовкой. Не ему меня жалеть.

– Вот вы так себя изводите, чему люди завидуют, понять не могу? – вклинилась в разговор Екатерина Петровна.

– А что, есть завистники? – удивилась я.

– Варвара Андреевна сегодня нам визит нанесла, – призналась Мария, – возмущалась сильно, что её с дочерями не пригласили в попечительский совет праздника. «Хотя её род знаменит летописцами» – спародировала она.

– Ну, наверное, больше гордится пока нечем, – заметил «провидец».

– Только не вы, Павел Матвеевич! Ведь мадам Величко спит и видит вас своим зятем. А вы… – сложив руки у сердца, пафосно поведала я, еле сдерживая смех.

– Неужели, – натурально удивился он, – а я-то думаю, чего этим дамам от меня надо. То в одиночестве боятся в своё имение ехать, то картины хотят в нашем поместье изучать… а всё так просто начиналось, с ненаписанного стиха в альбом.

Всеобщий смех немного смягчил проявившееся напряжение.

«Утренник», который все так называли с лёгкой руки господина Рубановского, решили устроить не в сочельник, так как в большинстве своём у всех уже были запланированы дела и визиты. Выбор пришёлся на 28 декабря, так что его уже стали именовать предновогодним. Это было даже хорошо, ибо давало нам несколько дополнительных дней на подготовку.

Купцы очень быстро посчитали всю свою выгоду, поэтому за места на площади в скорости разгорелись весьма нешуточные баталии. Всем, конечно, не хватило, посему «начальство», в лице Акима Петровича разрешило поставить дополнительные палатки чуть ниже, по берегу Днепра. Естественно, за более скромное вознаграждение, уже в бюджет города, ведь выделенное место, не относилось к нашей благотворительной задумке и было свободно.

Праздник превзошёл все мои ожидания. Огромная ель, украшенная пряниками, конфетами, фруктами и орехами сверкала небольшими фонариками со свечами. Она стояла посредине зала и была отлично видна. Родителей, приведших детей на праздник просили не толпиться и провести время на ярмарке, места и так было маловато. Малышня смотрела на украшенное дерево, открыв рты.

Вот только небольшая ложка дёгтя всё-таки была. Госпожа Величко смогла уговорить несколько аристократических семей, не приводить своих детей, дабы не «впасть в немецкую ересь». Но главное, внуки Акима Петровича и младшие дети графа Толстого были, как и многие другие. Естественно, осведомлённые о формате утренника для них подготовили свои подарки, ибо наши для них были слишком «простоваты».

Праздник начался с красочного вхождения в зал Павла Матвеевича в красном тулупе и огромной белой бороде, которая должно быть начиналась прямо из-под шапки. Рядом с ним в красивой шубке шествовала Мария в кокошнике, зачем-то изображая Снегурочку из сказки Афанасьева. Почему должна была быть именно она, господин Рубановский не объяснил, но настоял.

Этот персонаж изначально планировался для меня, но я просто никак не успевала. Было столько организационных вопросов, что это место досталось предложившей свою помощь бабушке.

Позади них пара невысоких мужичков с красными колпаками тащили небольшие сани с двумя разноцветными мешками. Их «провидец» почему-то называл «эльфами».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза