Сумерки застали меня в пути — мрачные туманные сумерки, которые быстро сменились сплошной темнотой. У меня не было фонаря, я спотыкалась, но держалась на ногах. Я не думала о том, что делают остальные, я не думала о том, правильно ли я иду, я даже не думала о том, дойду ли я когда-нибудь обратно.
Мои ноги продолжали идти, голова совсем не соображала. Я поднималась вверх, потом спускалась и поднималась вновь. Ноги увязали в мокрой почве, и я отстраненно подумала, не угодила ли я в болото, но меня совсем не интересовало, что может произойти, если я действительно окажусь в трясине. Я споткнулась о камень и растянулась плашмя. Мне не хотелось вставать. Я просто лежала и грезила наяву. В моих грезах Брет был со мной, он обнимал меня, гладил по волосам, а потом поднял на руки, поцеловал и понес домой.
Придя в себя, я обнаружила, что никого рядом нет. Я заставила себя подняться, покрепче затянула рюкзак на спине и пошла дальше, не испытывая страха, потому что не испытывала никаких эмоций. Туман сгустился, и мне приходилось пробираться вперед на ощупь. У меня начались галлюцинации: мне казалось, что стало вдруг тепло и уютно и вокруг много людей. Готовая поклясться, что вижу большую компанию — все смеются и разговаривают, — всматривалась в темноту: они были так близко, что я протянула руку, но нащупала только пустоту, и видение исчезло.
Медленно бредя вперед, я споткнулась и упала на чье-то тело. Оно отпрянуло от меня, и я закричала. Оказалось, это овца. Я лежала, мечтая, чтобы она вернулась и согрела меня своим теплом. Наверное, я задремала. Через какое-то время я очнулась и снова поднялась на ноги, инстинктивно чувствовав, что должна идти, пока еще есть силы.
По дороге мне послышалось, что кто-то выкрикивает мое имя. Голос звучал хрипло и странно, он произносил еще какие-то слова, которые я не могла разобрать.
— Трейси! — звал голос. — Ради Бога, откликнись, Трейси!
Я попыталась ответить, но слова не шли из горла. Какая разница, все равно это сон. Вдруг темноту прорезал луч света, и послышались шаги. Я остановилась, ожидая, когда видение исчезнет, но вдруг увидела мужской силуэт. Он остановился недалеко от меня.
— Трейси? — Голос, вопрошая, произнес мое имя. В вопросе было изумление.
Я опять попыталась ответить и опять не смогла. Я начала падать, но в моем сне он бросился ко мне, подхватил меня и прижал к себе, повторяя мое имя снова и снова.
— Милая моя, — говорил он, — любимая. Я искал тебя целую вечность. И никак не мог найти. Я думал ты умерла.
Он взял меня на руки и понес. Я не пыталась говорить. Мне не хотелось испортить сон, который наконец перенес меня в дом, полный мальчишек, шума и света, в теплую-теплую постель с одеялом и грелками. Все! Спать, спать, спать.
Открыв глаза, я увидела миссис Бекинг. Она зацокала языком и покачала головой.
— Есть люди, не способные выживать, — улыбнулась она. — Но молодым, похоже, это удается, верно?
Я улыбнулась в ответ:
— Где... где все, миссис Бекинг?
— Уехали в Элстон. Сегодня опять льет как из ведра, поэтому они не смогли пойти пешком. Это самый высокий торговый город во всей Англии, поэтому им обязательно нужно осмотреть его.
— Он расположен на высоте более тысячи футов, не так ли, миссис Бекинг? — спросила я только для того, чтобы поддержать разговор.
— Совершенно верно. Ну а теперь давайте что-нибудь поедим. Мистер Хардвик строго-настрого приказал накормить вас, милочка. Да, прошлой ночью, скажу я вам, он был не в себе. Не оставлял вас ни на минуту. Я сказала, что присмотрю за вами, но он не позволил. Он, оказывается, спасал вас и раньше, и поэтому знает, что делать. Вы, наверное, скоро поженитесь, да, милочка? — Она скосила глаза на кольцо на моем пальце. — Он не станет долго тянуть, дорогуша. Я поняла это по его глазам.
Я отвернулась, чтобы она ничего не поняла по моим глазам. Она принесла мне еду. Это оказался обед, потому что я проснулась слишком поздно для завтрака. Я проспала целый день до вечера, и, когда снова проснулась, рядом со мной сидел Брет. С него будто спала маска, и теперь он смотрел на меня с искренне неприкрытым сочувствием.
— Брет? — прошептала я.
— Привет, Трейси! — покачал он головой. — Что мне вам сказать?
Я могла бы ему подсказать — три коротких слова, и больше ничего. Но он их не произнес.
— Мне жаль, Брет, что я доставила столько хлопот. Вы... вы, должно быть, уже сыты мной по горло.
Он отошел к окну.
— Дождь все идет. Миссис Бекинг говорит, что такая погода продержится еще два-три дня.
Он вернулся к моей кровати.
— Поедем завтра домой? Что вы на это скажете, Трейси?
— На день раньше? А что думают мальчики?
— Они согласны. Они уже умирают от скуки.
Он снова отошел к окну.
— А вы пораньше встретитесь с женихом, так ведь?
Я не ответила. Мне нужно было подумать, решить одну проблему.
— К сожалению, — продолжал он, — Джексон забыл свой рюкзак в кафе, где мы пили чай. Можно было бы не беспокоиться, но в нем одежда и книги. Нам придется сначала вернуться за рюкзаком, а потом уж отправляться домой. Вы хорошо себя чувствуете? Выдержите дорогу?