Читаем Туман над морской бездной (СИ) полностью

-- Тогда всё хорошо, -- взяв со спинки дивана свой халат, Мутсу пошла к шкафу чтобы достать оттуда кое-что посмелее. -- Только отвернись ненадолго. И не подглядывай, -- подмигнула она Хорнету.


Когда тот отвернулся, Мутсу сняла с себя полотенце и стала одевать короткий шёлковый халатик, в котором иногда проводила вечера со своей сестрой. При этом она несколько раз буквально почувствовала на себе взгляды химе, довольно ухмыляясь. Всё шло пока хорошо. Скоро глубинный сам расскажет интересующую её информацию, после чего его можно будет доставить к адмиралу.


-- Однозначно сохранить в отдельном сегменте данных, -- подумал про себя Хорнет, наблюдая за переодевающейся канмусу. -- И скрытых камер наставить вон там и там, -- отмечая места, добавил он.


-- Может, всё-таки раскроешь секрет? -- спросила Мутсу, сев на диванчик, стоявший чуть в стороне от платяного шкафа.


-- Какой? -- переспросил Хорнет, оглядываясь по сторонам.


Комната Девы Флота практически ничем не отличалась от жилища обычной девушки, никакого отношения ко флоту не имеющей. Разве что была немного чище и обставлена строже, но это, как посчитал Хорнет, было влиянием Нагато. Диван напротив телевизора, стоявшего у стенки, несколько шкафов, пара кресел у журнального столика с цветами, и письменный стол у окна со стоявшим рядом с ним диванчиком -- вот и вся мебель. И именно на этот диванчик, видимо бывший младшим братом тому ложе, которое стояло напротив телевизора, и села одна из хозяек комнаты, беззаботно откинувшись на спинку.


-- Как тебе удалось сюда попасть? Ведь акватория охраняется, а с твоим демоном на базе уже давно объявили бы тревогу.


-- Да, демон у Хорнета большой, -- внутренне посмеиваясь над двусмысленностью фразы, ответил парень. -- Но попасть сюда вообще труда не составило. Я же здесь уже был и запомнил положение акустических постов и радарных пикетов. Всех. А зная это, было легко проскользнуть между ними. Гораздо тяжелее было пройти мимо столовой и не соблазниться. Там было так много всякого вкусного, не то, что у нас -- камни да рыбы, -- грустно вздохнул Хорнет.


-- Понимаю, тяжело пройти мимо владений Мамии, -- улыбнулась Мутсу.


-- Мне тяжело было удерживать нужный курс, когда я почувствовал ароматы набережной. Напротив полуострова, где ваша база располагается, куча различных столовых. Я уже поддался соблазну и повернул, но вспомнил, что мне нечем расплатиться, -- грустно вздохнул Хорнет. -- Это другие химе могут натурой расплачиваться за вкусняшки, меня же от таких картинок тянет выплюнуть съеденную еду.


-- В смысле? -- удивилась информированности глубинного Мутсу.


-- Ну... Сейчас покажу, -- сказал Хорнет, заставив Деву Флота поёжиться. Но он взял со стола лист бумаги и несколько раз провёл по нему ладонью, слабыми электроразрядами выжигая изображение. -- Обычно ведь поварами в столовых работает старый жирный дядька, который делает с неплательщиками такие вот вещи, не брезгуя и официантками.


-- Я даже не буду спрашивать, как ты это сделал, -- прикрыв глаза ладонью, разочарованно вздохнула Мутсу. В её голове никак не укладывался тот факт, что глубинные изучают быт людей по хентайной манге.


-- Так это просто. Все наши так умеют. Правда, большинству лень учиться. Им лишь бы только крушить всё подряд да драться, -- надулся Хорнет. -- А ещё у них появилась новая забава -- кто быстрее доведёт Хорнета.


-- Поэтому ты решил прийти сюда? -- предположила Мутсу.


-- Ага, -- радостно закивал глубинный.


-- Тебе не кажется, что это может быть опасно? -- хитро прищурившись, спросила Мутсу.


-- Я умею хорошо прятаться. Не так хорошо, как некоторые химе, но всё же умею, -- гордо ответил Хорнет, взглянув на Мутсу. -- Так что другие химе проблемой не были.


-- Не так хорошо прятаться? -- удивилась Мутсу и, поймав на себе взгляд глубинного, закинула ногу на ногу, что заставило её собеседника отвести взгляд. Удовлетворившись полученным эффектом, она положила руки на колени и немного наклонилась вперёд. -- Но я не про химе спрашивала. Ты попытался сбежать от своих сородичей и забрёл на территорию врага, тебя это не беспокоит?


-- Да нет, наверное, -- пытаясь взять под контроль функции, не предусмотренные стандартной ментальной моделью, ответил Хорнет.


-- Так "да", "нет" или ты не уверен? -- уточнила Мутсу, привыкшая к подобным словесным оборотам девчат из соседнего флота.


-- Нет, не беспокоит. Риск -- это когда пытаешься отобрать у Хоппо её Зеро. В сравнении с этим база канмусу -- курорт, -- покачал головой Хорнет, чей взгляд упал на ладонь Девы Флота. -- Эм... А где колечко?


-- Колечко? -- запнулась Мутсу. Такого вопроса она не ожидала, хотя это вполне могло быть попыткой глубинного сменить тему разговора.


-- Вы его потеряли, -- кивнул Хорнет, не спрашивая, а утверждая. Скомкав лист бумаги, он стал держать его на раскрытой ладони, для пущего драматизма подняв на уровень глаз.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Нагибатор
Нагибатор

Неудачно поспорил – и вынужден играть за слабого персонажа? Попытался исправить несправедливость, а в результате на тебя открыли охоту? Неудачно пошутил на форуме – и на тебя ополчились самый высокоуровневый игрок и самый сильный клан?Что делать? Забросить игру и дождаться, пока кулдаун на смену персонажа пройдет?Или сбежать в Картос, куда обычные игроки забираются только в краткосрочные рейды, и там попытаться раскачаться за счет неизвестных ранее расовых способностей? Завести новых друзей, обмануть власти Картоса и найти подземелье с Первым Убийством? Привести к нему новых соклановцев и вырезать старых, получив, помимо проблем в игре, еще и врагов в реальности? Стать разменной монетой в честолюбивых планах одного из друзей и поучаствовать в событии, ставшем началом новой Клановой войны?Выбор очевиден! История Нагибателя Всемогущего к вашим услугам!

Александр Дмитриевич Андросенко

Фантастика / Боевая фантастика / Киберпанк / ЛитРПГ / Прочая старинная литература / РПГ / Древние книги