Читаем Туман (СИ) полностью

Девочка, словно завороженная, смотрела на что-то из окна.

— Мегги, что ты делаешь? — спросил Майкл, подойдя к девочке, и осекся — внизу молча, как истуканы, стояло множество людей. У молодой осинки срубили верхушку, и один из крестьян деловито очищал ее от зеленых веток. Закончив свое странное занятие, он передал кол старосте. Среди общего безмолвья раздался крик. Толпа отхлынула, и беглецы увидели сэра Чарльза с осиновым колом в груди.

— Нет! — закричала девочка, и эхо повторило ее слова. Сэр Чарльз поднял голову. Странно, но несчастный был еще жив.

— Люди, я невиновен, — заявил он ошеломленной толпе. Совершив крестное знамение, лорд умер. Все с ужасом отшатнулись.

— В наших краях появился вампир, — шепнул кузнец соседу, — ведь сэр Чарльз был невиновен, теперь его дух будет мстить. И в первую очередь нам.

Дровосек вздрогнул.

— А ты в чем согрешил?

— Балда, ты срубил осину моим топором, — объяснил кузнец. И оба они осенили себя крестным знамением.

Майкл, подхватив девочку на руки, бежал через потайной ход.

Замок пылал, вороны сели на тело сэра Чарльза. Самый наглый примерился к его глазам…

***

Машину тряхнуло на повороте.

— Инджой-холл, миледи, — сообщил Майкл. — Что тебе снилось?

— Так, ничего, всякая всячина, — Мегги потянулась и зевнула. Огни городка окружали их. Она вышла из машины и истошно вскрикнула, увидев то, что осталось от замка сэра Чарльза.

— Значит, всякая всячина, — заметил герцог, подхватив Мегги под руку. — Во сне ты кричала точно так же.

— Переела сливочного пудинга, — хладнокровно ответила девушка, взяв себя в руки.

«Она же его не ест», — в размышлении сказал себе Майкл. Мегги потянула его к площади. Парень подошел поприветствовать своих друзей.

«Я, верно, ошиблась, — немного спустя, подумала она, — здесь очень много разрушенных замков. Это один из них и все».

— Все в порядке, — сказала она вслух, — я в порядке, этот замок и эти люди тоже в порядке…»

И нос к носу столкнулась с девчонкой в костюме анимэшной вампирши.

«Ну, не совсем в порядке», — поправила она себя и направилась вслед за Майклом.

— Нет, стой, — писклявый голосок прозвучал для Мегги на редкость неприятно.

Дорогу снова загородила та самая тщедушная девчонка в дурацком костюме. Мегги сочла это шуткой в дурном вкусе.

— Что вам угодно, сударыня, — холодно поинтересовалась она.

Девчонка, выпучив глаза от страха, прокричала ей в лицо, окончательно оглушив:

— Ты нечисть… отродье… изыди.. Твое место в земле с осиновым колом в груди. Оставь Майкла, он хороший, а ты… ты — ведьма и мать твоя ведьма!

С этими словами она продолжала наступать на ошеломленную Мегги, пока та, пятясь, не споткнулась и не упала.

— Майкл, — крикнула она испуганно. Герцог тот час оказался перед ней. Вид струсившей Мегги, сидящей на заднице в грязной луже, его повеселил, но, тем не менее, он велел девчонке убираться. Та немедленно скрылась.

— Кто это? — спросила девушка, извлеченная из лужи. — Я чуть не умерла от страха. У вас, видно, к Хеллоуину принято выпускать всех ненормальных из сумасшедшего дома.

— Это Шерли, она немного не в себе, но ничего особенного, — заверил ее Майкл.

— Боже, что со мной случится, если я встречу кого-нибудь особенного из этого городка?

— А ты уже встретила, — ухмыльнулся Майкл. — Это я.

— О, — засмеялась Мегги, — если это так, то вы самый милый из здешних сумасшедших… Но что с моим костюмом, он безнадежно испорчен, — сделала вывод она. — Какой позор!

— Что вы, эти пятна как раз придадут ту естественность, которой недостает другим! — засмеялся герцог. — Но если вас это не устраивает, неподалеку есть старинная гостиница, где можно переодеться. Я бы с удовольствием вам помог…

— Вы слишком любезны, герцог. Не хочу вас утомлять, - «Еще одну повесть о братстве крови мне не выдержать». — К тому же, вы правы, наряд вполне удачно дополнился, я смогу произвести фурор.

Майкл фыркнул и повел Мегги навстречу компании из его приятелей.

Праздник начался с шествия, возглавляемого Большой тыквенной головой. Следом за ней шли ведьмы с метлами, привидения в белых и не очень белых простынях, монахи, вурдалаки, вампиры и всякая развеселая и пестрая братия, одетая без всякого смысла. Все это красочное действо освещалось факелами и фонарями.

Пожалуй, если один из персонажей действительно заявился на бал-маскарад, вряд ли он выделился бы из общей массы. Причём толпа выла, вопила, пищала, ревела в свое удовольствие, пытаясь перекричать других.

На ратуше пробило 12 часов ночи. Возле нее образовалась толчея. Сначала Мегги было весело, но потом лица в потекшей краске и нелепые одежды стали ей отвратительны. Подобрав шлейф своей амазонки, вывалянный в пыли и покрытый засохшей грязью, она решительно направилась против течения, желая оказаться в одной из тихих улочек Инджоя.

Тем временем, по одной из таких улочек шел высокий мужчина, темная фигура кинулась ему из тени фасада здания. Девушка-вампирша, а это была она, схватила мужчину за руки.

— Умоляю, забудь ее. Она - исчадие ада, — срывающимся голосом прошептала она.

— Да неужели? — прозвучал в ответ голос, полный иронии.

Перейти на страницу:

Похожие книги