Читаем Туман войны полностью

Во время поездки я пытался переварить решение комиссии: невероятно, они назначили меня командующим ТВД! В голове кружился ворох мыслей: внезапно открывшаяся перспектива сулила многое, и при этом существовало много «но» — ограничений в управлении Крепостью. Каких именно, предстояло выяснить. Одно я точно понял: данные мне полномочия позволят вытащить из неприятностей группу и Бриджит. В конце концов, в Крепости должен быть гарнизон, там полно боевых частей, нуждающихся в управлении толковыми людьми, в одиночку там не справиться.

На крыльце штаба я вновь затормозил, обернулся, наблюдая через ворота КПП за территорией базы. Только сейчас заметил, какая движуха началась. В парке ревели движки, с площадки по соседству в небо поднимались вертолеты, на плацу перед штабом построились взводы управления, начальники родов войск и служб доводили до личного состава различные задачи.

Ого, как все завертелось! И это не потому, что прибыло высокое начальство, это из-за меня — похоже, начали перебрасывать усиленный контингент в район нового ТВД. Другого объяснения у меня не было, Турчин обязан взять новые территории под контроль.

— Лейтенант! — донеслось из дверей штаба.

Я рванул в открытый проем, вытянулся по стойке смирно перед Кларком. Он сурово взглянул на меня и молча направился мимо дежурки к лестнице.

Штаб бурлил, по коридорам сновали бойцы и офицеры, в разведотделе, куда мы прошли с генералом, на последнего обрушился шквал докладов. Кларк оставил меня на несколько минут в приемной и быстро разрулил вопросы, не терпящие отлагательств, затем пригласил в кабинет и без предисловий начал:

— Ваш вылет через четверть часа. Переоденьтесь, возьмите оружие и минимум вещей. — Он бросил взгляд на электронное табло над дверью. — На вертолетную площадку штаба прибыть к шести ноль-ноль. Вопросы?

— Сэр… — Я шагнул к столу и замолчал, мучительно подыскивая слова.

— Лейтенант, у меня почти нет времени. — Кларк раскрыл платяной шкаф, взял с нижней полки походный комплект — небольшой потертый рюкзак, внутри которого уже было собрано все необходимое на случай тревоги.

— Сэр, — голос предательски сипел, но на этот раз я продолжил: — Вас не просто так пригласили сюда. Вы… Там, в Корее, когда я отказался выполнять приказ…

— Я был вынужден отдать вас под суд. — Кларк откинул клапан на рюкзаке и повернулся ко мне. — Как человек, не лишенный моральных принципов, вы действовали правильно, но как офицер…

— Сэр, там были гражданские.

— …вы должны выполнять приказы, — закончил генерал и выдвинул ящик в столе. Достал пистолет, выщелкнул магазин и вставил обратно.

— Не понимаю, сэр.

Кларк качнул головой.

— Честно, лейтенант, — он сунул пистолет в отделение под клапаном, — думал, вы спросите о другом. Но раз вас волнует именно прошлое, отвечу, права не имею не ответить, все-таки передо мной командир целого ТВД.

Я не среагировал на колкость, наконец осознав, что командиром Крепости должен был стать Кларк.

— Гражданского населения не существует, — сказал он. — Враг и все остальные, кто не носит форму «Ворнета», — лишь проекции, боты в гигантском алгоритме той или иной платформы. Запомните это, лейтенант. Надеюсь, мне не стоит напоминать вам о том, что любые сведения, которые получаете от меня и старших начальников, имеют гриф два «А».

Я кивнул. В Кларке сейчас смешались два чувства: долга и раздражения. Выходит, там, в Корее, он выбрал для меня наименьшее из зол. Разжаловал в сержанты, оставив служить в «Ворнете».

— Простите, сэр, — искренне сказал я.

Он закрыл клапан и отвернулся к окну. По всему мне стоило откозырять и валить в жилой блок, но я все-таки спросил:

— Сэр, я бы хотел видеть свою группу в Крепости. Включить бойцов в состав гарнизона…

Кларк резко обернулся.

— Хорошо. — Он надавил клавишу на аппарате селекторной связи и отдал короткое распоряжение насчет Биррата и бойцов.

— Это не все, сэр, — сказал я.

Генерал чуть не поперхнулся.

— Мне нужна лейтенант Эвертон из центра мониторинга ТВД, — продолжил я. — Она лучшая среди операторов, сэр.

Кларк вновь надавил клавишу и отдал приказ, затем поднял на меня напряженное лицо, явно ожидая новых просьб. Похоже, он вынужденно подчинялся, фактически сейчас я являлся заместителем Турчина, ведь Крепость согласно решению комиссии была временно включена в состав базы на Аравийском ТВД. Строевая часть наверняка уже состряпала приказ о введении меня в должность задним числом.

— Спасибо, сэр. — Я кивнул.

Хотел повернуться и выйти, но Кларк произнес:

— На базе действует предатель, группа Биррата под подозрением. — Он посмотрел на электронное табло и заговорил быстрей: — В Крепости вас встретит майор внутренней службы Гомез, введет в курс дела. Сейчас возьмите мою машину, переоденьтесь и немедленно вылетайте. Водителя я предупрежу.

Он опустился в кресло, дав понять, что разговор окончен, и, перебирая бумаги в ящиках стола, связался с дежурным по штабу насчет машины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Туман войны

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения