Читаем Туманная техномагия (СИ) полностью

— Рон, погоди минутку, — Астория, отобрав у шестого Уизли коробку с фигурами, стала поочерёдно доставать их обратно, выставляя заново на доску, в этот раз тщательно отслеживая происходящие в них активации соответствующих алгоритмов заклинаний.

— Кливленд, ты что, хочешь ещё сыграть?

— Нет, Уизли! Не мешай, — отмахнулась она от мальчика.

Ага, понятно. В самих шахматных фигурках заложены только алгоритмы анимации и матрица общего поведения, а вот правила игры… Она обратила своё внимание на шахматную доску. Точно, стоило только фигурке очутиться на стартовой позиции, как через ноги к ней подсоединялся другой алгоритм, встроенный в доску. Анализ…

— Отлично. Я правильно понимаю, что вы бы хотели посмотреть на мой вариант шахмат?

— Э-э-э, а разве их несколько? Я всегда думал, что шахматы это просто шахматы.

— Ну, там не совсем шахматы. Точнее, совсем не шахматы. А-а-а, ржавчина, сами увидите, но мне необходимо время, чтобы всё подготовить, заколдовать и проверить работоспособность алгоритмов. Думаю, какое-то время мне понадобится. Как будет готово, я вам сообщу.

***Спустя несколько дней. Гостиная Гриффиндора***

— Спасибо вам, мистер Филч. Осторожней, осторожней, не стукните!

Астория, держа в руках вычурный лакированный ларец, пропустила в гостиную Гриффиндора старика-завхоза, который левитировал перед собой тяжеленный, даже на вид, морёный дубовый стол на массивной ножке-тумбе.

— Вот сюда, пожалуйста, — Астория махнула рукой на место возле своего любимого кресла.

Повинуясь жесту палочки Филча, стол плавно опустился на указанное место, издав глухой стук при своём приземлении.

— Благодарю, — в руке Астории тусклой желтизной сверкнул галеон, быстренько поменяв хозяина.

— Никаких проблем, юная леди, — Филч слегка прикоснулся пальцами руки к виску, будто отдавая честь. — Всегда рад вам помочь. Всего доброго! — Он обвёл взглядом ошарашенных этой сценой гриффиндорцев и, не став, как обычно, злобно шипеть на таращащихся учеников, спокойно вышел в коридор.

— Э-э-э, а это точно был Филч? Кливленд, как ты смогла… ну это… с ним? — отмершие гриффиндорцы разом зашумели, ломанувшись толпой к туманнице, которая спокойно поправляла стол, выравнивая его по каким-то своим соображениям.

— А что не так?

— Ну это же Филч! Он же всё время… ну… орёт, грозится всех выпороть. Да и отработки…

— А кто-то из вас пробовал с ним поговорить просто так, по душам, а не кривить презрительно губы, или не делая за спиной гадости? К примеру, предложить помощь уставшему постоянно убирать за вами грязь старику? Ведь вы же маги, и вам сказать «Эванеско» — дело пары секунд, а нашему завхозу насколько меньше было бы работы. На его месте любой станет изрыгающим пламя драконом.

Астория обвела взглядом несколько сконфузившихся детей, столпившихся вокруг неё. Вздохнула.

— Тут даже из чувства солидарности с факультетом стоило бы слегка напрячься.

— Э-э-э?

— Ну смотрите, — Астория, наконец-то выровняв стол как ей было надо, разогнулась, оборачиваясь к гриффиндорцам. — Филч постоянно охотится за нарушителями во время отбоя, лишая баллов и назначая отработки. Так у него должность такая, и если вместо него поставить любого из вас, ситуация для прочих никак существенно не переменится, иначе уволят. Но, — она подняла палец вверх, — вам никто не мешает наведываться к Филчу в его каморку, всё же человеку скучно, и даже просто поболтать будет в радость. Не хотите болтать — ну так приходите с просьбой о помощи. Уточняю — просьбой, а не требованием. И видели, я нашему завхозу за его помощь заплатила?! Мне не накладно, а ему лишний галеончик. Да и в случае чего, он теперь предпочтёт закрыть глаза на мои мелкие нарушения, если вдруг я ему попадусь, и к моим просьбам он будет относиться куда как более благосклонно. Вот, к примеру, мне потребовался стол, — туманница похлопала по дубовой крышке пресловутого стола. — Так зачем мне напрягаться, тратить время, искать, доставать, тащить? Я просто взяла и подошла к нашему завхозу, обозначив свою проблему, вежливо, уточняю, вежливо попросив о помощи, и без особых затрат получила нужный мне результат. Ну а в качестве альтернативного примера, вспомните ситуацию с моим первым днём в Хогвартсе, когда вы, — пальчик туманницы, обвёл собравшихся, — стащили, вначале, зеркало без спроса, а затем, когда попались, спихнули всё на меня. Но что было, то прошло (но я всё помню). Тогда обошлось без штрафных баллов (хотя все знают, как я к ним отношусь), но плюс в карму репутации хулиганов и воров получили все гриффиндорцы, независимо от того, были они причастны или нет. Так вот: оно факультету, в целом, надо? Так какой вариант лучше? Воровство и репутация хулиганов — это весело и прикольно пока учитесь, но надо думать и о будущем. Кем вас будут считать по выпуску из школы? С кем будут готовы всерьёз сотрудничать: с пресловутыми отпетыми безмозглыми хулиганами, или с ответственными уважаемыми личностями?

Перейти на страницу:

Похожие книги