Читаем Туманная техномагия (СИ) полностью

Сразу видно опытного демагога, констатировала туманница неспешно доедая супчик, тщательно следя, чтобы ни одна капелька с ложки не попала на платье. Ничего конкретного не сказал, но одновременно создал впечатление у собеседницы, что информацией как бы владеет, и… не готов её разглашать, якобы блюдя сохранность тайны своей ученицы. Правда, тут же перенаправив внимание директрисы Максим на неё, а он как бы просто посидит рядом — послушает. Интриган, ну-ну. Но это вполне укладывается в её планы, иначе она не стала бы демонстрировать Линки перед всеми так явно. Пусть и у неё будет своя минутка славы.

***

После ужина Дамблдор встал и пригласил всех последовать его примеру. Взмах волшебной палочкой — и освободившееся гостевые столы, за исключением преподавательского, отъезжают к стенам, образовав пустое пространство. Еще один взмах, и вдоль правой стены выросла сцена— с барабанами, гитарами, лютней, виолончелью и волынкой.

На сцену вышла группа волшебниц в подранных, потёртых мантиях, встреченные громкими рукоплесканиями. Астория с изумлением наблюдала, как эта визуальная пародия на панк-роковские группы людей, разобрала стоявшие на сцене инструменты и заиграла какую-то медленную и грустную мелодию.

Туманница с самым решительным видом уселась обратно и постаралась поглубже спрятаться внутри своего кресла. Нет уж дудки, под такую музыку корабль только на разделочный стапель отправлять, а не на танцы приглашать.

Но так думали немногие. Парвати уже тащила Поттера буксиром за собой. Флёр, с самым несчастным видом, правда, старательно скрываемым от окружающих, была больше озабочена тем, чтобы рука впавшего чуть ли не в эйфорический транс Девиса оставалась строго в районе её талии, что было весьма непросто. Крам с Грейнджер, кстати, одни из немногих, кто умудрялись танцевать под эту музыку вполне приличный вальс. Ну а обожравшийся Рональд мог только завистливо сверкать глазами на вальсирующие пары, устало с отдышкой привалившись к одной из колонн. Его спутница быстро сообразила, что к чему, и без сожалений мгновенно упорхнула прочь, подцепив под руку кого-то из болгар.

Даже Дамблдор, и тот вёл в танце директрису Шармбатона. Вот уж кому приходилось действительно стараться, чтобы его рука оставалась на талии партнёрши и не соскальзывала ниже самым естественным образом из-за разницы в росте. Но директор справлялся с этой задачей с самым непринуждённым видом. Словив его взгляд во время очередного пируэта, Астория даже пару раз беззвучно похлопала в ладоши, отдавая дань мастерству, что было принято с самым благосклонным кивком.

Мадам Максим, однако, тоже была не лыком шита и заметила этот обмен любезностями, что-то сразу начав тихо выспрашивать у Дамблдора.

Первый танец завершился мерзкой дрожащей нотой подыхающей в агонии волынки. Нет, паровозы надо давить, пока они чайники. Астория решительно встала, формируя за собой иллюзию светового нимба-ореола.

— Королева Бала благодарит музыкантов за их искусство и с полным пониманием относится к тому, что они устали и им требуется передышка, — короткий жест рукой, и помост с музыкантами окутывается относительно слабеньким силовым полем, однако надёжно замуровывая внутри музыкальный коллектив, — до конца бала. А так как мы не можем танцевать и веселиться без музыки, то… — новый жест рукой с палочкой и в воздухе из ниоткуда начинают звучать вступительные аккорды бодренькой танцевальной мелодии бывшего, а точнее ещё ненаписанного будущего хита дискотек второй половины двадцать первого века. Чего-то не хватает… А, точно! И в воздухе появляются иллюзии вращающихся гигантских сфер из битых разноцветных зеркал, самым причудливым образом отражая на всех блики сотен парящих в округе свечей. Вот теперь всё соответствует канону.

Её вмешательство было встречено участниками бала неоднозначно: молодёжь очень быстро сориентировалась, постепенно принимаясь всё энергичней отплясывать под новые незнакомые, но весьма зажигательные ритмы, а вот взрослые… Кто-то принялся с энтузиазмом изучать незнакомый ему барьер (не будем тыкать в преподавателя чар пальцем), не дающий выйти наружу немного запаниковавшим музыкантам, а кто-то с самым суровым видом направился к виновнице всего этого.

— Мисс Кливленд!!!

— Да, декан Макгонагалл? Если вы хотите меня поблагодарить за спасение наших ушей и душ от этой бесчеловечной акустической пытки, то не стоит благодарностей, к тому же я это сделала больше для себя — мои бедные ушки оказались не готовы к такому изощренному издевательству. А если вам что-то не нравится, то можете снять с меня сколько там вам нужно баллов для соблюдения приличий, но я этих аудиосадистов до конца бала наружу не выпущу.

— Мисс Кливленд! — подтянулся со своей партнёршей Дамблдор, укоризненно качая бородой. — Почему от вас всегда столько проблем? Я прошу вас снять свой барьер. Несчастные музыканты…

Перейти на страницу:

Похожие книги