За вторым залпом последовал и третий, и четвёртый, методично превращая некогда красивый парусный корабль в груду плавающих по озеру обломков и щепок.
По лицу Каркарова текли слёзы вперемешку с полубезумным бормотанием.
— Мне не простят… Реликвия… Это конец… Ненавижу, тварь…
Стоявшая сбоку Астория, и неотрывно смотревшая на бесславную гибель этого деревянного корыта, посмевшего назваться кораблем, бесстрастно скосила взгляд на катающегося по земле директора Дурмстранга. Трус, жадина, самовлюблённый эгоист и карьерист. Характеристика, выданная в своё время на него Краучем, оказалась верна как никогда. Наблюдение домовиков, организованное Линки за дурмстранговцами, достаточно быстро доказало причастность оного директора к её подставе с Кубком. Того подвела только собственная жадность и чувство безнаказанности по отношению к собственным подопечным. Действительно, если ты поручаешь одному из своих учеников сделать за себя «грязную» работу, суля за это материальные блага, а после выдать только малую часть, зажав прочее, мотивируя это тем, что «цель» не попала на Турнир, то есть работа не сделана, но так уж и быть… В общем, неудивительно, что «кинутый» ученик от невеликого ума пожаловался своим товарищам на несправедливость, да и потом не упускал случая время от времени вспомнить «жадюгу директора».
Тогда Астория какое-то время размышляла, что ей делать с этой парочкой: не стоит ли их просто тихонько утопить? Мол, вышли ночью подышать свежим воздухом, поскользнулись на палубе и… булькнули в глубину. Люди ведь такие неуклюжие, да и плавают плохо, особенно если их предварительно оглушить!
Но, поразмыслив — решила от такого варианта действий отказаться. Одномоментно реализовать совместный утоп несколько проблематично. Да и подозрительно будет, а если по-отдельности, то тогда уже не так интересно. К тому же она уже немного остыла, и не так жаждала причинять «справедливость». Поэтому она пока ограничилась мелкими раздражающими пакостями, но ничего не забыв и не простив, просто поджидая возможный удобный момент. Подвернётся — хорошо, а нет, значит — судьба.
Конечно, кое-кто мог бы ей сказать, что ученик не особо-то и виноват в произошедшем. Обычному, не блещущему талантами, умом и родословной ученику, будущее которого целиком зависит от доброй воли своего директора, сложно отказать в небольшой просьбе оного, пусть и с душком. Но вот когда она голословно объявила о награде, мог бы послушать совесть и вывести себя из-под удара, да и, заодно, неплохо заработать. Но страх перед директором оказался сильнее жадности, тем самым подписав себе приговор, который вынесен небеспристрастным судьёй-палачом, но отложен до подходящего момента. Правда, сам этот факт не мешал тому спокойно спать по ночам, видимо, потому, что у туманницы не было склонности громогласно заявлять о своих целях.
А сам Каркаров… Захотел шикануть перед лицом своих конкурентов на Турнире, ведь таких кораблей не осталось даже у Британии, которая некогда была «владычицей морей». Получил от правительства Болгарии, под личную ответственность, уникальнейший корабль-артефакт для такого политического щелчка по носу и… успешно его профукал.
Хотя в произошедшем только что и не было прямой вины Каркарова, если не знать всех обстоятельств, но вот для «мудрых» голов и толстых жоп в правительственных креслах это будет слабым утешением, и с проштрафившегося директора снимут несколько шкур, как физических, так и финансовых. Как минимум, свой текущий пост он потеряет точно, а сбежать, в очередной раз, ему не позволит та самая клятва директора об ответственности за учеников и подотчётное имущество. То-то на лице Крауча под личиной Грюма, цветёт буйным цветом, пусть и практически незаметная со стороны, но улыбка — ведь Каркаров у него тоже числился в подлых предателях его обожаемого Лорда. Так что нарисовавшиеся проблемы директора Дурмстранга — беглого Пожирателя Смерти, у своего же «коллеги» по прошлым делам, находили самую живительную и питательную почву для чувства радости.
— Мда, — крякнул Дамблдор, глядя на кучу расплывающихся по воде и кружащихся в мелких водоворотах обломков, на месте только что утопшего в глубине озера деревянного кораблика, непроизвольно оглаживая бороду. — Мисс Кливленд, думаю, вам стоит нам многое рассказать.
— Конечно, директор, — грустно кивнула головой Астория, сбрасывая ресурсы с эмоционального кластера практически в ноль, чтобы не расплыться в предательской улыбке. — Проблемы у вас, действительно, появились очень большие. Я вас прекрасно понимаю, и у меня уже есть мысли по их преодолению. Пойдёмте, эта отступила и сегодня более уже не вернётся!
Туманница резко развернулась и, не дожидаясь ответа, зашагала обратно в замок.
Глава 54. Монструма вид или туманницы описание.
Несколькими днями ранее