Читаем Туманная техномагия (СИ) полностью

— Ошибаешься, Минерва, — до этого неестественно тихо себя ведущий Грюм, что впрочем легко объяснялось его настороженным видом, с готовностью немедленно отразить любую возможную атаку, что не подразумевало отвлечения на праздную болтовню, ткнул своей палочкой в направлении группы деревьев неподалёку.

Все присутствующие немедленно дружно уставились в указанном направлении пытаясь разглядеть то, что привлекло внимание отставного аврора.

— Браво, целых двадцать секунд! В обычных условиях от вас бы уже ничего не осталось, кроме красиво разбросанной по округе прикормки для падальщиков. Поразительная беспечность и невнимательность.

Из под указанной преподавателем ЗОТИ группы деревьев, расположенной футах в ста пятидесяти от ворот, вышла на свет высокая фигура, укутанная в длинный черный плащ и с безликой белой маской на лице. Несмотря на достаточно большое расстояние, отделявшее её от людей, её холодные, безэмоциональные слова всем было отлично слышно, будто она стояла совсем рядом, да и она сама, видимо, несмотря на расстояние, превосходно слышала и видела всех людей.

— Меньше десятка единиц! Да и те скоро на списание пойдут по износу механизмов корпуса. Даже как-то оскорбительно. Одно утешает — чего ещё ждать от неразумных людишек!

— Жаннет Д’Олонэ?! — обратился Альбус к безликой фигуре, чем спровоцировал волну удивлённых и даже несколько подозрительных взглядов от окружающих.

— Я же говорила, старик, что мы ещё встретимся! А теперь к делу — я требую вернуть украденное тобой моё имущество! Немедленно! — в голосе пресловутой Жаннет прорезались жёсткие, бескомпромиссные нотки.

— Альбус?! — удивлённая услышанным, декан Гриффиндора, опустила поднятую в готовности палочку.

— Мадам… — лёгкий недовольный рык, заставил директора мгновенно перековаться, — простите, мадемуазель. Ваша книга была изъята у известного в Британии вора-рецидивиста по подозрению в использовании тёмной магии и ритуалов. И до окончания следствия…

— Не ври мне, старик! Меня не интересуют ваши человеческие законы и подозрения. Мне! Нужна! Моя! Собственность! Я требую! Немедленно!!!

Одновременно с раздражёнными выкриками стройная фигурка резко махнула рукой указующим жестом, и со стороны леса раздалась серия гулких хлопков, вскоре сменившаяся пронзительным, знакомым свистом, и на резко засиявшем участке купола защиты, почти точно над стоявшей под ним группой людей, расцвели огненные цветки взрывов, впрочем, не причинивших никому никакого вреда.

Мадемуазель Д’Олонэ, — выступила вперёд мадам Максим, после небольшой суеты людей и осознания, что с ними ничего не случилось, обратившись к той на французском, — можете пояснить о чём идёт речь? Что у Вас украли?

— Дорогая Олимпия, это внутренне дело магической Британии, — засуетился Дамблдор.

— До’гогой Ал’бус, — спародировала его тон директриса Шармбатона. — Я — отвечаю за жизн' и здо’говье своих учеников, и не ж’елаю их впутиват' в твои внут’генние 'газборки!

Стоявший рядом Каркаров немедленно закивал головой, делая небольшой шаг в сторону, как бы занимая позицию за плечом мадам Максим и, одновременно, оставляя её между собой и неясной угрозой снаружи. Осторожность — это же не трусость?

— Какое трогательное единство! — захлопала со смехом в ладошки Д’Олонэ. — Люди, никогда не меняются. Какое жалкое зрелище… Что, слабосилка, не нашла никого более достойного на роль пушечного мяса?!

— Мадемуазель, это вы к кому? — растерялась Макгонагалл, которая и так пребывала в растерянности (тавтология, но что есть то есть) от услышанного, и от того, что Альбус, похоже, в очередной раз затеял какие-то свои игры, прикрываясь Хогвартсом с детьми, как щитом.

— Уж точно не к тебе, старуха! Выходи, я тебя всё равно заметила. Твой план провалился!

— Вот мы и снова встретились, — из-за беседки, стоявшей неподалёку, неспешно вышла Астория во всё том же бальном платье, и которая, сделав пару шагов вперёд, остановилась, не доходя до прочих, с любопытством склонив голову и сложив руки под грудью, уставилась на Д’Олонэ.

— Мисс Кливленд! Вы почему не в гостиной? — инстинктивно, немедленно возмутилась её декан, а Альбус, внезапно понял, что его обеспокоило при уходе из Большого зала — в нём не было видно Филча и Кливленд, хотя их уход он должен был сразу заметить.

— Что ты здесь забыла? — Астория полностью проигнорировала возмущающуюся Макгонагалл, не отрывая своего пристального взгляда от Д’Олонэ. — Что за имущество ты требуешь вернуть у директора Дамблдора?

Перейти на страницу:

Похожие книги