Читаем Туманный Альбион 2 полностью

Элизабет направилась дальше меж деревьев и кустарников, постепенно спускаясь с «мягкого» холма. Зелёная листва придавала изюминку пению игривых птиц, а лучи солнца, подобно нитям судьбы освещали дорогу прекрасному.

Идя дальше, господин Томас поравнялся с дамой и пошёл дальше неторопливым шагом.

– Природа, она прекрасна. Так и поразительна, таинственная и опасна. Имеет много тайн и красивых мест. Взять, к примеру, озеро, где лебеди нередко играют с друг другом. Или цветочные поля, где можно посидеть под деревом за чудесной книгой. Любоваться облаками, бегать босыми ногами по свежей зелёной траве. Так прекрасно… – Говоря с восхищением, девушка говорила отрывками воспоминаний. Именно те, что остались когда-то.

– Однако меня поражает ваше безрассудство, господин Томас. – Взглянув на мужчину, девушка пыталась распознать эмоции, о чём сейчас думает спутник.

– Ваше безрассудство, милорд, проявляется в том, что не боитесь наедине оставаться со мной. Почему вы не боитесь, что я могу вам вонзить кинжал в спину? Или если на нас нападут грабители? А, что ещё хуже заведу вас в опасное место. Кто же тогда сможет продолжить ваши цели и мечты?

Мужчина остановился, негромко рассмеявшись, прикрыв рот ладонью.

– Право слово, миледи. Я не боюсь смерти, ведь, в какой-то степени, я могу заметить, что у каждого своя судьба, и ситуации бывают разные. Рано или поздно, всех настигнет смерть, дело времени. И если так задумал всевышний создатель, видно так тому и быть.

Произнеся это довольно холодно, с чёткой дикцией, мужчина посмотрел на девушку.

Пройдя несколько шагов, Элизабет остановилась, и вскоре услышала смех мужчины. От такого чудного смеха, девушка обернулась, и также улыбнулась.

– Разве я сказала что-то забавное, господин? – Слушая каждое слово, дева наблюдала, как в стороне на деревьях трепетала крона деревьев.

– Грабители и ваш нож мне не страшны, отнюдь. Разве может ли настоящего мужчину напугать подобные глупости? Я – тот пример, когда боятся нечего. Ведь и вам, миледи, разве не страшно идти с малознакомым мужчиной по лесу по пути к озеру? Вдруг я хладнокровный, деспотичный убийца, который жаждет крови? – Выпрямившись, мужчина посмотрел прямо в глаза Элизабет.

– Будьте осторожны со мной, вы ведь не знаете мою другую сторону.

—Может, вас и не напугают такие глупости, однако вы не похожи на человека, который может принести вред. Если вы что-то скрываете, на другой стороне вашей личности, возможно ли там найдётся частица смелости. Смелости, чтобы спасти душу от вечного сосуда? В кой уже нет того, что прежде. Убийцы не хуже тех, кто может взять человека в свои оковы, как морально, так и физически.

Смотря в глаза господина Томаса, Элизабет улыбнулась так, словно хотела скрыть частицы азарта.

– Собственно, как и вы не знаете мою другую сторону, господин. Эта загадка так завораживает, словно в самых красивых сказках, где много любви, тайн и чего-то странного.

Слов руки в замочек перед собой, юная графиня пошла дальше по дорожке, изредка смотря в сторону, где доносились шорохи и хруст ветвей. Лёгкий ветерок пронизывал открытую шею девушки, и также развивал её длинные золотистые волосы.

Господин Томас медленно остановился, продолжив идти за девушкой, но, уже другими шагами, бесшумными и осторожными.

– Нет, миледи, абсолютно ничего смешного. – Впервые за всё проведённое время, тот стал серьёзным, и шёл за девушкой по пятам. Всё дальше отдаляясь от экипажа и помощников.

– Миледи, идите рядом со мной. Мы ведь не на конной прогулке. Вдруг что случится, а я не подоспею. – Строго сказал господин, стараясь скрыть волнение за особу строгостью. Закрыв глаза на диалог о смерти, с лёгкостью перевёл тему, также приминая вопрос о сосуде и душе? Как это можно понять? Ведь графиня внешне здорова и красива, прекрасна и необычна по светским правилам. Может это шутка или же риторический вопрос? Возможно, это будет ясно со временем.

Услышав слова о конной прогулке, та рассмеялась, а после, немного замедлив шаг, развернулась лицом к мужчине, медленно продолжая шагать. Дорога уже выпрямилась к тому времени, а посему позволительно было идти в таком положении.

– Вы, господин Томас, несомненно, правы, всё возможно. Если идти вперёд спиной, невозможно предугадать, что ждёт впереди. Может камень на дороге, или же яма. Так и в общении между людьми, никогда не знаешь, что будет.

Смотря в глаза мужчины, Элизабет любовалась гранатовым цветом, что при тусклом свете казались, не забываемо маняще.

– Интересно…

Приведя мысли в порядок, дева вновь развернулась лицом к дороге, тем самым поравнявшись с господином.

– Но всё же право, не могу же я сделать так, чтобы вы не шли спиной. – Мужчина взял под руку и с облегчение выдохнул, спокойно проходя вперёд по влажной траве.

– Расскажите, господин Томас, есть ли у вас любимый цветок?

– Само собой есть. Мне нравятся лилии и нарциссы. Прекрасные цветы, так и манят приятным ароматом и цветением. А, что насчёт вас?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература