Читаем Туманный архипелаг полностью

Тан Гоу вышел из комнаты, а оставшийся в одиночестве старик устало присел в кресло. Он хорошо понимал, что первый советник обязательно воспользуется таким замечательным поводом и попытается сместить его. Плевать. Теперь, когда на кону стояла честь города Наследия Дракона, адмирал был уверен – быть большой войне.

«Мы редко, когда ладили с Китами, но до такого никогда ещё не доходило, о чём же они думают?»

<p>Глава 41</p>

– Вы когда-нибудь слышали о чём-либо подобном? – спросил Шу Фикс, осматривая город Синего Кита.

Тишина была ему ответом. Никто никогда не слышал и не видел ничего подобного. Корабль неспешно приближался к исполинскому городу, в какой-то момент его тень накрыла судно, полностью перекрывая оба солнца на небосводе. Сонг невольно задумался о том, во сколько же обходилось правителям укрепление духовных скреп, что позволяли держать слои на своих местах, не давая им обрушиться вниз под собственным весом. Пожалуй, сейчас он точно мог сказать, что это было самое удивительное место, которое ему доводилось видеть.

Когда корабль приблизился к небольшой пристани, их остановила одна из малых духовных лодок, поравнявшись с верхней палубой «Куилблейда», с неё скинули два мостка, по ним на борт поднялись несколько практиков высоких этапов, а также один из младших распорядителей порта.

Когда этот, тучный человек шёл по переброшенным мосткам, те настолько прогибались под его весом, что Сонг невольно представил себе, как распорядитель ломает их и камнем падает куда-то в тёмную даль нижних слоёв города.

Но всё обошлось. Младший распорядитель спокойно добрался до палубы «Куилблейда», и обтерев потное лицо белоснежным платком, обратился к столпившимся практикам города Божественного Дождя.

– Я младший распорядитель порта пятого яруса, Сол Сан! Кто ваш капитан? Подумать только, попытаться причалить к одному из лучших мест нашего порта на такой дырявой посудине. Не знаю, что меня поражает больше, ваша наглость или ваша глупость? Ну? Чего молчите? Где капитан?!

Толстяк быстро начал терять терпение, но в этот момент вперёд вышел Тул Вэй.

– Господин Сол Сан, я капитан этого замечательно судна. Понимаю ваше недовольство, но уверяю, всё это произошло из-за недоразумения, я сумею компенсировать все издержки нашего проступка, пройдёмте в рулевую рубку, там как раз должны накрыть скромный стол.

– Есть ничего не буду, варварская пища плохо сказывается на моей коже. А вот обсудить вопрос швартовки следует безотлагательно, пойдёмте.

Чиновник, естественно, понял прозрачный намёк, и кивнув двум воинам возле себя, направился в их сопровождении за Тул Вэем.

«Кто бы сомневался», – подумал Сонг, провожая взглядом тучную фигуру распорядителя.

Переговоры закончились быстро, довольный Сол Сан вместе со своими воинами вернулся на духовную лодку, а «Куилблейд» продолжил движение. Правда, совсем не к той пристани, куда пытался пришвартоваться изначально. Спустившись на два яруса ниже, их корабль ещё около тридцати минут плутал среди множества проплывающих мимо духовных лодок и судов. Их стоянкой оказался дальний пирс второго нижнего яруса.

Если говорить простым языком, то этот пирс являлся стоянкой для бедняков. Их окружала совершенно непрезентабельная обстановка бедной части порта города Синего Кита. Стоящие в один ряд полуразрушенные стреловидные разгрузочные краны создавали впечатление заброшенности, ещё больше усиливающейся от вида облупившейся краски портовых сооружений вокруг. Даже местное население и работники пирса вызывали своим внешним видом и поведением ощущение нищеты и бедности.

Сонг озадаченно наблюдал за вяло суетящимися людьми у пирса, швартующими «Куилблейд», пытаясь сопоставить эту картину с тем, что он увидел на верхних ярусах. Слишком уж сильный ему казался контраст. Подобное можно наблюдать разве что только среди рабов и их господ, но тут-то эти люди свободны? Или всё же нет?

Спустя десять минут после того, как корабль оказался прочно закреплён к причалу порта, вновь прозвучала мыслеречь Тул Вэя, в которой он опять предупредил всех об осторожности и объявил о том, что в городе Синего Кита они задержатся минимум на месяц, пока «Куилблейд» не будет полностью отремонтирован.

– Месяц? – Сонг мысленно прикинул, сколько у него ещё осталось времени до того момента, пока яд не станет настоящей проблемой.

Следовало всеми возможными способами добыть как можно больше камней развития и купить ещё один плод мраморного дерева. Пускай его эффективность и будет на порядок ниже, это в любом случае подарит молодому человеку в будущем немного больше времени.

Взглянув на то, как другие практики из команды «Куилблейда», несмотря на предупреждение Тул Вэя, группами и по одному спускаются по трапу корабля, юноша мысленно пожал плечами и, повернувшись, сказал стоящим рядом Шу Фиксу и Вон Дуо:

– Хочу взглянуть на местный аукцион, не зря же ты его так хвалил, вы со мной или останетесь на корабле?

Товарищи переглянулись, после чего Вон Дуо, покачав головой, ответил:

– Не сейчас, Тул Вэй желает заняться наймом ремонтников, и хочет взять нас с собой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Небесный шаг

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме