Читаем Туманный колокол полностью

что огонь пока еще не сильно разбушевался. Горел правый угол дома, но пламя явно было

магическое.

- Все вон, на улицу! - скомандовал я. - Буду справляться сам. Это приказ!

Перепуганные люди послушались. А искры от пожара взметались в небо, лизали

заново выкрашенные стены дома. Твари! Какие же, все-таки, твари! Я поднял руки и

потянул огонь от дома на себя. Пламя перемещалось, ползло по траве ко мне. Щит!

Ледяные щиты выросли со всех четырех сторон, и последний накрыл импровизированный

куб сверху. Огонь быстро гас, лишенный подпитки, и вскоре превратился в дым.

Но я уже чувствовал, что не один. Что противник притаился за спиной и готов вот-вот

напасть. Удар! Взметнулся темный щит, отрезая меня от атакующего. Не достанешь! Я

резко развернулся и ударил в ответ, но мой враг кинулся прочь. Я побежал следом, но

растаявший лед сыграл злую шутку. Нога поехала на влажной земле, и я растянулся на

траве. Да что же это такое! Подскочил снова, отряхиваясь, и побежал. Не успел!

Мой враг уже был в конце улицы. Я понимал, что расстояние слишком велико, как

вдруг дорогу ему преградил Анри. Анри! Без магии. Я вскрикнул, а поджигатель выпустил

с пальцев огненный сгусток - прямо в грудь брату. Нет! Нет, только не это!

А затем вокруг Анри вдруг закружился серый туман. Он обволакивал всю его фигуру,

поглощая заклинание. Брат медленно поднял руку - и нападавший схватился за горло,

упал на землю.

- Не убивай! - крикнул я. Надо было узнать, кому мы обязаны ночным пожаром, но

было поздно. Фигура несостоявшегося убийцы скорчилась - и превратилась в пепел.

Я замер, не в силах поверить своим глазам. Это что было? Пустота? Анри сам не

верил. Смотрел на свои ладони с таким изумлением, что стало ясно - он не ожидал

подобного. Я кинулся к нему.

- Филипп? - Анри уставился на меня. - Что здесь происходит?

- Пожар, - ответил я. - Этот тип поджег наш дом. Но ты не волнуйся, все живы и

здоровы, я вывел слуг через тайный ход. Правда, теперь он не такой уж тайный, но маг

заблокировал дверь, и...

- Подожди, - перебил брат. - Что значит - заблокировал? Что ему вообще здесь

понадобилось?

- Анри, ты задаешь вопросы, на которые у меня нет ответа. Лучше скажи, чем ты его

приложил?

- Я и сам не понял.

Анри попытался призвать хоть какое-то заклинание - ничего. Водимо, сказался

стресс, иначе неведомая сила и дальше бы спала. Мы медленно пошли к дому, а вокруг

поднимался шум. Жерар командовал прислугой: открыть двери и окна, проветрить дом,

составить опись пострадавшего имущества.

- Ты хоть его рассмотрел? - спросил Анри.

- Да, а толку? Маг, темный. Лица в темноте не разгладеть, но темноволосый, и глаза

тоже не светлые, кажется. Под такое описание можно подвести всех темных магов. Нужно,

чтобы поработали службы правопорядка, сняли слепки силы. Может, тогда что и выясним.

- Обойдемся без них! - рыкнул Анри.

- Не обойдемся, - обернулся я. Нет, в ворота входили не те, о ком мы только что

говорили, а сам герцог Дареаль с коллегами.

- И снова от вас шум, граф Вейран, - махнул он рукой. - Что на этот раз?

- Давайте, лучше расскажу я. - Быстро отгородил герцога от Анри, потому что брат

изменился в лице. Я отвел Дареаля в сторону и коротко изложил все, что произошло за

последние полчаса.

Тот слушал внимательно, а затем развернулся к своим людям. Да, командовать Дареаль

умел! Слуг тут же оттеснили от места преступления, маги занялись поисками следов. Я бы

тоже мог попробовать, но сомневался, что получится - все-таки это специфика профессии,

ей тоже нужно учиться.

- Может, пройдем в дом? - спросил я. - Там, конечно, воняет гарью, но дым, думаю,

уже выветрился.

- Да, пойдем, - кивнул Этьен. - Я взглянул бы изнутри, если вы не возражаете.

- Можно подумать, если бы мы возражали, ты бы туда не пошел, - хмуро сказал Анри,

но Дареаль сделал вид, что не заметил откровенной иронии. Он вообще больше

разговаривал со мной, словно брата тут и не было.

Внутри действительно успело немного проветриться. Мы прошлись по комнатам.

Дареаль принюхивался к воздуху, а затем обогнал нас и пошел впереди за чем-то, ведомым

только ему. Он остановился у дверей отцовского кабинета.

- Огонь пришел оттуда, - сказал уверенно. - Могло в кабинете вашего батюшки

оставаться что-то, что следовало бы уничтожить, Филипп?

На ум сразу пришли письма и заметки, которые мы нашли в тайнике. И мешочек с

амулетами, но он давно тут не хранится.

- Вряд ли, - признал я. - Проходите.

И открыл дверь. Анри посмотрел на меня недовольно, но он не мог не понимать, что

сейчас помощь Дареаля нам необходима. А герцог подошел к разбитому окну. Выгорело не

так много, как я опасался. Только площадь вокруг окна. Герцог снова принюхался.

- Темная стихийная магия, - заметил он. - Не такая уж распространенная, кстати. Что

ж, мои коллеги уже изучают её, попытаемся найти нашего преступника. Кстати, а куда он

подевался?

- Испарился, - ответил я, отводя взгляд.

- Совсем? Стоит ли искать его живым? - уточнил герцог.

- Не стоит.

- Я вас понял. Что ж, мы продолжим снаружи, не смею задерживать.

И вместо того, чтобы выйти через дверь, как все люди, Дареаль ловко выбрался через

Перейти на страницу:

Похожие книги