— Теперь улыбаешься, — хмыкнул Роберт. — Странный ты, Вейран. Тебе бы лекарям надо показаться, пусть голову проверят.
— Свою проверь, — беззлобно ответил я и засобирался на ужин.
Лиз за ужином не появилась, поэтому сразу после него я пошел в нашу башню. Путь давно стал привычным, охранная магия пропускала меня. Хотелось поговорить с Элизабет о странном профессоре Айденсе и зеркалах, рассказать, что он решился взяться за мое обучение. А я не знал, чего от него ожедать, и, если честно, где-то в глубине души беспокоился. Может, потому, что зеркала убили профессора Таймуса? Или потому, что стоили свободы Анри? Лиз задерживалась, а я листал конспекты, используя магический свет, потому что другого в башне не было. Уже около девяти Элизабет появилась в дверях. Она запыхалась, но выгледела довольной и веселой.
— Наконец-то! — Я поймал её в объятия и поцеловал.
— Все учишься? — оглэдела она кипу конспектов. — Отдохни хоть немного, денек выдался тот еще.
— Это точно. — Я сел обратно на одеяла и привлек её к себе. — Только отдыхать что-то не хочется. Лиз, что ты знаешь о профессоре Айденсе?
— Смотря, с какой целью спрашиваешь, — усмехнулась она.
— Он согласился учить меня зеркальной магии. Говорит, у меня есть способности.
Лиз мигом посерьезнела.
— Даже так? — спросила задумчиво. — К Аеденсу непросто попасть в ученики. Я говорила тебе, что тоже хотела обучаться зеркальным заклинаниям, но он отказал. Мне мало о нем известно, Фил, но в гимназии его побаиваются. Поэтому не знаю, хорошо или плохо, что он обратил на тебя внимание.
— Побаиваются? Почему? — спросил я.
— Говорят, что его заклинания опасны. Но если бы это так и было, разве его допустили бы в гимназию? Нет, директор не глупец, и знал, кого принимал. Только все равно будь осторожен, слухи не растут на пустом месте.
— Хорошо, — кивнул я.
Мысли унеслись куда-то далеко. Меня беспокоило отсутствие Пьера. Может, он не в городе? Если бы я был уверен в Айденсе и чуть лучше знал его методы работы, то попытался бы увидеть Пьера через зеркало. Хотя, уверен, после случая с Таймусом он защищается от подобного вида магии.
— Ты слишком много думаешь. — Лиз пальчиком коснулась морщинки между бровей. — Скоро будешь выглядеть старше меня.
— И что с того? — Я улыбнулся. — Ты меня разлюбишь?
— Конечно, — кивнула она. — Зачем мне жуткий хмурый тип?
Мы весело рассмеялись. Все события этого бесконечного дня мигом померкли, и будто стало легче дышать. Редом с Лиз я чувствовал себя счастливым, и так хотелось продлить это счастье.
*** — Хозяин, к вам посетитель, — прошелестел голос одной из теней.
Пьер устало обернулся. Вццеть никого не хотелось, но учитывая, что его гость прошел сквозь охрану, это мог бьггь только один человек, для которого открыты все двери столицы. Слуга исчез, а на пороге появился тот, кого он и ожидал увидеть.
— Добрый вечер, Эйлеан. — Темный магистр Кернер, не дожидаясь приглашения, плюхнулся в кресло.
— И тебе не хворать, — ответил Пьер, занимая место напротив. Мелькнула мысль, что он был бы не прочь, если бы Кернер неожиданно заболел и скончался. Конечно, это была только мысль, и ничего более. Пока что Фернан сдерживал тьму. Если и его не станет, дела будут вовсе плохи.
— Наверняка, хочешь знать, зачем я пришел? — Фернан уставился на огонь в камине.
Пьер, как всегда, мерз, а осень выдалась на редкость гадкая и дождливая.
— Хотелось бы, — Пьер не стал отказываться.
— Поговорить, всего лишь поговорить. Недавно меня пытались убить.
— Я знаю, — ответил Пьер. Было бы странно, если бы не знал. Конечно, происшествие постарались держать в секрете, но не от него же?
— И всё? — усмехнулся Фернан, будто видел перед собой не человека, а крысу. — Ты даже не поинтересуешься, кто?
— Раз пришел, значит, расскажешь сам.
— Что ж, ты прав. — Фернан снова уставился на пламя. — Это был зеркальный маг. Ни на какие мысли не наталкивает?
Пьер удивленно изогнул бровь. Даже так? Впрочем, ничего неожиданного. Таймус вряд ли был единственной целью.
— Знаешь, кто это мог быть? — спросил он.
— Увы, нет. Но зеркальная магия ограничена по сути своей. Сколько тех, кто владеет ею, в столице?
— Двадцать семь, — назвал Пьер точную цифру. Во время расследования дела Анри он наводил справки. — Но это официально в столице. Мы не берем магов за её пределами, а зеркала — прямой портал для тех, кто умеет ими управлять. Ты думаешь на кого-то конкретного?
— Нет, — недовольно признался Фернан. — Мне удалось немного задеть нападавшего, только он все равно удрал. Я пришел, чтобы ты был осторожнее. Мы с трудом справляемся со светом. Если еще и пустота останется без контроля, что тогда?
— Ты сам виноват. Мы ведь оба понимали, что старший Вейран мог бы совладать со светлым артефактом. Зачем было допускать этот картонный суд? Чего ты ждал?
— Мне было не до него, — отмахнулся Фернан. — И потом, Вейранов нельзя допускать к артефактам. Кстати, как там мальчишка? Жив еще?
— Я уже давно его не чувствую. Больше недели, поэтому, скорее всего, нет.