Читаем Туманный колокол (СИ) полностью

беспокоить Полину, но потом решил, что следующая возможность встретиться с ней


выпадет нескоро, и постучал в ворота.

Распахнулось окошко, и на улицу выглянул пожилой мужчина.

- Добрый день, - сказал он.

- Здравствуйте, - ответил я. - Скажите, можно ли увидеть мадемуазель Полину


Лерьер?

Привратник кашлянул, будто не зная, что мне ответить.

- А мадемуазель Лерьер здесь не живет, - хмыкнул он.

- Да? Уехала? Или... вышла замуж?

- Ни то, ни другое, господин. Сбежала она... И, говорят, у герцога Дареаля живет, там


поспрашивайте.

- Спасибо, - ответил я ошеломленно.

У герцога Дареаля? Значит, зеркало не ошиблось! Что может связывать Полли и


главного дознавателя, который сделал все, чтобы моего брата признали виновным?


Конечно, к герцогу я не пошел. Спрошу у Пьера. Может быть, он знает. Я заторопился.


Слишком много накопилось вопросов за тот час, что бродил по городу. Вот она, башня


пустоты!

- Дальше нельзя.

Откуда взялся этот человек? Я отшатнулся от неожиданного препятствия. Серый


балахон выдавал в нем тень магистра.

- Мне необходимо видеть магистра Эйлеана, - сказал я.

- Магистр не принимает.

- Это крайне важно.

- Как бы важно это ни было, магистр не примет вас, - качнул головой мой собеседник.


- Пустота нестабильна, нельзя его отвлекать. Попробуйте прийти завтра, но все равно


вряд ли что-то изменится.

- Хорошо, я приду завтра. Но передайте, что его хотел видеть Филипп. Он поймет.

Я развернулся и пошел прочь. Если Пьер и завтра не примет меня, то придется взять


штурмом башню пустоты, потому что я не собирался оставлять кристалл кому попало.


Ничего, однажды мне чуть не покорилась башня света, а ведь тогда я был


неинициированным магом. Сейчас все должно быть куда проще. Поймают - все равно


отведут к Пьеру. А сейчас... куда же мне идти?

Я замер посреди улицы. Кто-то задел плечом и обругал, мол, нечего останавливаться,


здесь люди ходят. Люди... Город казался чужим. Праздничная кутерьма вокруг только


усиливала это впечатление. Я был здесь лишним. Брат в пустоте, Полли и вовсе где-то с


Дареалем, во что никак не мог поверить. Что же случилось?

Я пошел, куда глаза гладят. Есть только одно место, где если мне не будут рады, то


хотя бы не прогонят. Вскоре людей на улицах снова стало меньше, а вдоль дороги


потянулась ограда старинного кладбища. Еще с пару десятков шагов, и я оказался перед


воротами. Конено, они были заперты, но я был бы плохим студентом «Черной звезды»,


если бы не сумел отпереть элементарный замок. Щелчок - и ворота распахнулись.

Прикрыл их за собой и медленно пошел вдоль аллей. Интересно, родителей хотя бы здесь


похоронили, или даже в такой малости отказали? Семейный склеп находился почти в самом


конце аллеи. Свернул, миновал несколько радов могил - и остановился перед входом. К


счастью, хотя бы здесь обошлось без оскорбительных надписей. Я собрался с духом и


вошел.

Внутри пахло сыростью. Было заметно, что сюда давно никто не заходил. На полу


откуда-то взялось три сухих листочка. Наверное, ветром занесло в узкие бойницы окошек


под самым потолком. Они едва разгоняли полумрак. Я прошел вглубь склепа мимо гробниц


деда и бабушки по отцовской линии, дяди Мориса, погибшего еще до моего рождения,


прадеда, прабабки, многих поколений семьи Вейран. Моя цель находилась в самом конце


рада. Гробница была самой простой, украшенной лишь табличкой, на которой значилось


«Виктор Вейран. Анжела Вейран». Я сел на пол, прислонился спиной к серому камню и


закрыл глаза. Отсюда меня никто не мог прогнать, да и искать бы здесь никто не стал.

Было так тихо, что казалось, будто я снова в пустоте. Праздники надо проводить с


семьей, а моя семья - только этот рад гробниц, старых и новых. И я сам иногда не


чувствовал себя живым, особенно сейчас. Там, в гимназии, все время радом кто-то был.


Лиз, Роберт, куратор Синтер. Я мог забыться и забыть. Но не здесь. Ничего никуда не


исчезло из памяти, даже не начало тускнеть. Беспросветное горе утихло, только


заменившая его тоска была куда более жуткой. Хотелось остаться здесь и не


возвращаться в гимназию. Может, тогда все закончится?

Не знаю, сколько времени прошло. Серый полумрак постепенно сменялся черной


ночью, но мне не было страшно. Не страшнее, чем где бы то ни было. Я уже начинал


засыпать, когда снаружи послышался скрип снега. Кто-то идет? Я тут же призвал магию.


Выследили? Как-то нашли? Поднялся и скрылся в темной нише, чтобы ударить раньше, чем


мой враг.

У входа заплясал огонек. Он постепенно приближался, и вскоре я смог увидеть лицо


вечернего гостя. Убрал магию и шагнул навстречу.

- Здравствуй, Пьер.

- Здравствуй, Филипп. - Пьер, такой же, как при нашей первой встрече в трактире, и


даже без серого балахона стоял передо мной. - Ты еще не замерз?

Я пожал плечами. Как-то не думал об этом, но сейчас понимал - да, замерз, и сильно.

- Никто не обрадуется, если завтра в гимназии ты будешь хлюпать носом. Ццем.

- Куда?

- В башню, куда же еще. Мне нельзя надолго отлучаться, дела плохи.

Анри Вейран

Я пошел за Пьером. Экипаж ждал нас у ворот кладбища. Внутри было тепло, а мерный


скрип колес успокаивал.

Перейти на страницу:

Похожие книги