Читаем Тумас и Трассель полностью

В одиночку Тумас никогда не заходил дальше магазинчика дяди Юхансона. Но он бывал в городе с папой и мамой, хотя, конечно, не очень подолгу, они ведь переехали сюда совсем недавно. Но Тумас точно знал, что площадь где-то поблизости.

«Туда я и пойду, — решил он. — Погляжу, что и как».

Для такого маленького города площадь была великовата. Тумас вышел на самую ее середину и огляделся.

Нигде никаких следов Трасселя.

Тумас проглотил слезы. Если Трасселя нет на такой большой площади, как Тумасу отыскать его?

Какая-то старушка как раз раскладывала овощи на прилавке.

Тумас подошел к ней.

— Вы не видели Трасселя? — спросил он.

— Какого Трасселя?

— Собаку!

— Нет, не видела, — сказала старушка-зеленщица.

— Ясно…

— Но ты можешь спросить в гостинице, вон там, — посоветовала старушка. — Там знают почти обо всем, что происходит в городе.

— Спасибо! — сказал Тумас.

И он со своей косметичкой отправился через площадь, в городскую гостиницу.

В гостинице

Когда приходишь в гостиницу, тебя обычно встречает администратор. Это такой человек, который стоит за стойкой и приветствует гостей.

В гостинице, куда явился Тумас со своей косметичкой, тоже был администратор.

(Прости, что я пишу тут такие сложные слова. Обещаю: больше их не будет. Зато теперь ты знаешь, что косметичка — это сумочка, где мамы, сестры и тети держат все для наведения красоты, а еще ты знаешь, что администратор — это такой человек, который встречает постояльцев в гостинице.)

Тумас вошел в гостиницу. Администратор вежливо поздоровался с ним и спросил:

— Желаете снять номер?

— Как это? — не понял Тумас.


Администратор улыбнулся. Он, конечно, понимал, что маленькие мальчики не могут сами снимать номера в гостинице, но решил немного пошутить.

— Значит, вы путешествуете, — заметил администратор.

— Как это? — опять не понял Тумас. Он не привык, чтобы его называли на «вы».

— Чем я могу вам помочь, мой юный друг? — Администратор уже понял, что у Тумаса какое-то важное дело.

— Вы не видели Трасселя? — спросил Тумас.

— Кого? — спросил администратор.

— Я спрашиваю — вы не видели Трасселя? Это мой лучший друг, — объяснил Тумас.

— Это мальчик или девочка? — поинтересовался администратор.

— Это собака. Ужасно лохматая.

Администратор нахмурился — но не потому, что рассердился, а потому, что задумался. Он вспоминал всех известных ему собак. И овчарку пастора, и карликового пуделя графини, и гладкую таксу торговца газетами Юхансона, и морщинистого боксера, чей хозяин торговал горячими колбасками, и злобного мопса, хозяином которого был продавец из обувного. Но лохматой собаки он припомнить не мог, ведь Трассель и его хозяева приехали в городок совсем недавно, и администратор еще не успел их повидать.

— Увы, я не могу тебе помочь, — сказал он, но тут же воскликнул: — Да нет же! Знаю! Один лохматый пес живет за городом неподалеку. Я иногда вижу его здесь, с хозяином и хозяйкой. Может, эту собаку ты и ищешь? Кстати, как тебя зовут?

— Я Тумас, — сказал Тумас.

— Ты живешь в этом городе? — спросил администратор. — Я тебя раньше не видел.

— Я приехал всего несколько дней назад, — объяснил Тумас.

— Какая у тебя фамилия? — спросил портье.

— Как это? — не понял Тумас.

— Как зовут твоего папу?

— Ханс, — сказал Тумас. — Хотя мама иногда зовет его Котик.

— Твоя фамилия Нильсон, Перссон, Линдберг, Крампе или Экебло?

— Не знаю. А где, вы сказали, живет эта лохматая собака?

— В Суггебуде. Можешь сесть на автобус и сказать шоферу, чтобы он тебя там высадил.

— Большое спасибо, — сказал Тумас.

— Автобус — на другой стороне площади. — И администратор показал пальцем. — Он как раз скоро отходит.

— Большое спасибо, — повторил Тумас. Подхватив чемоданчик, он вышел из гостиницы, пересек площадь и сел в автобус.

Фру Нурберг и лохматый пес

— Здравствуйте, — сказал Тумас.

— Здравствуй, — ответил водитель автобуса. — Надо же, такой маленький господин, а едет куда-то сам по себе.

— Верно, — подтвердил Тумас.

— И куда же ты направляешься?

— В Суггебуду. Хочу навестить одну лохматую собаку.

— Ага, значит, ты едешь к Нурбергам?

— Может быть.

— Это две кроны туда и обратно.

— Как это? — не понял Тумас.

— Билет туда и обратно стоит две кроны, — пояснил водитель автобуса.

— Я должен заплатить две кроны? — уточнил Тумас.

— Совершенно верно.

— Но у меня нет двух крон.

— Плохо дело, — сказал шофер.

— Может, возьмете бутерброд с печеночным паштетом? Только не весь, потому что он для Трасселя. Но вы можете попробовать.

— Садись уж, — сказал водитель. — С платой разберемся как-нибудь в другой раз. — И он приветливо улыбнулся — водители автобусов часто так улыбаются.

Вот это приключение, подумал Тумас. Только представьте себе: самостоятельно ехать на автобусе по Швеции! А очень скоро он увидит Трасселя — ведь администратор из гостиницы обещал!

Автобус ехал мимо красных домиков и синих озер. Иногда он останавливался.

— Мне уже выходить? — спрашивал Тумас.

— Нет еще, — говорил добрый водитель. — Я скажу, когда.

И вот он сказал, что Тумасу пора выходить.

Перейти на страницу:

Все книги серии МА-МА МЫ-ЛА РА-МУ

Похожие книги

Русская печь
Русская печь

Печное искусство — особый вид народного творчества, имеющий богатые традиции и приемы. «Печь нам мать родная», — говорил русский народ испокон веков. Ведь с ее помощью не только топились деревенские избы и городские усадьбы — в печи готовили пищу, на ней лечились и спали, о ней слагали легенды и сказки.Книга расскажет о том, как устроена обычная или усовершенствованная русская печь и из каких основных частей она состоит, как самому изготовить материалы для кладки и сложить печь, как сушить ее и декорировать, заготовлять дрова и разводить огонь, готовить в ней пищу и печь хлеб, коптить рыбу и обжигать глиняные изделия.Если вы хотите своими руками сложить печь в загородном доме или на даче, подробное описание устройства и кладки подскажет, как это сделать правильно, а масса прекрасных иллюстраций поможет представить все воочию.

Владимир Арсентьевич Ситников , Геннадий Федотов , Геннадий Яковлевич Федотов

Биографии и Мемуары / Хобби и ремесла / Проза для детей / Дом и досуг / Документальное
Пока нормально
Пока нормально

У Дуга Свитека и так жизнь не сахар: один брат служит во Вьетнаме, у второго криминальные наклонности, с отцом вообще лучше не спорить – сразу врежет. И тут еще переезд в дурацкий городишко Мэрисвилл. Но в Мэрисвилле Дуга ждет не только чужое, мучительное и горькое, но и по-настоящему прекрасное. Так, например, он увидит гравюры Одюбона и начнет рисовать, поучаствует в бродвейской постановке, а главное – познакомится с Лил, у которой самые зеленые глаза на свете.«Пока нормально» – вторая часть задуманной Гэри Шмидтом трилогии, начатой повестью «Битвы по средам» (но главный герой поменялся, в «Битвах» Дуг Свитек играл второстепенную роль). Как и в первой части, Гэри Шмидт исследует жизнь обычной американской семьи в конце 1960-х гг., в период исторических потрясений и войн, межпоколенческих разрывов, мощных гражданских движений и слома привычного жизненного уклада. Война во Вьетнаме и Холодная война, гражданские протесты и движение «детей-цветов», домашнее насилие и патриархальные ценности – это не просто исторические декорации, на фоне которых происходит действие книги. В «Пока нормально» дыхание истории коснулось каждого персонажа. И каждому предстоит разобраться с тем, как ему теперь жить дальше.Тем не менее, «Пока нормально» – это не историческая повесть о событиях полувековой давности. Это в первую очередь книга для подростков о подростках. Восьмиклассник Дуг Свитек, хулиган и двоечник, уже многое узнал о суровости и несправедливости жизни. Но в тот момент, когда кажется, что выхода нет, Гэри Шмидт, как настоящий гуманист, приходит на помощь герою. Для Дуга знакомство с работами американского художника Джона Джеймса Одюбона, размышления над гравюрами, тщательное копирование работ мастера стали ключом к открытию самого себя и мира. А отчаянные и, на первый взгляд, обреченные на неудачу попытки собрать воедино распроданные гравюры из книги Одюбона – первой настоящей жизненной победой. На этом пути Дуг Свитек встретил новых друзей и первую любовь. Гэри Шмидт предлагает проверенный временем рецепт: искусство, дружба и любовь, – и мы надеемся, что он поможет не только героям книги, но и читателям.Разумеется, ко всему этому необходимо добавить прекрасный язык (отлично переданный Владимиром Бабковым), закрученный сюжет и отличное чувство юмора – неизменные составляющие всех книг Гэри Шмидта.

Гэри Шмидт

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей