Читаем Туннель времени (сборник) полностью

Макгрегор кивнула, повернув рукоятку на пульте. Биение сердца кролика донеслось из динамиков. Опять послышалось шуршание листьев. Позади открылась дверь в зал. Тони вздрогнул и резко обернулся. Это были Дуг Филипс и сенатор Кларк. Дуг выглядел несколько взволнованным. Сенатор был мрачнее тучи.

— Подожди секундочку, Энн, — сказал Кирк.

Он поприветствовал вошедших, в то время как слышимость вновь упала до нуля.

— Так это и есть центр этого… э–э… проекта? — ровным выдержанным голосом поинтересовался Кларк. — Здесь это и функционирует?

Кирк кивнул. Дуг что–то утвердительно хмыкнул. Макгрегор спокойно сидела у пульта, подозрительно осматривая сенатора.

— Да, — сказал Кирк. — Точно. Это здесь.

Кларк уставился на грандиозную переливающуюся машину.

— Мне сказали, — угрожающе начал Кларк, — что это и есть машина пространства–времени.

— Можно назвать и так, — промолвил Кирк. — Мы не такие уж фанатики, чтобы совершать путешествия во вчера, но это одна из вещей, которая, наряду со многими другими, возможна, когда Туннель работает.

— И вы истратили сотни миллионов долларов оборонных денег — денег налогоплательщиков — на это сумасшествие! Понимаете ли вы, что вас обвиняют в предательстве?

— Мне так не кажется, — спокойно ответил Кирк.

— Дуг настаивает на том, — сказал сенатор Кларк дрожащим от бешенства голосом, — что вы не предатели. Только он один официально находится на государственной службе, а вы не передавали никаких секретов другим странам. Но вы растратили неимоверные государственные ценности, чтобы доказать то, невозможность чего знает любой школьник! И для меня это — предательство!

— Мы знаем об этом несколько больше школьников, — дружелюбно сказал Кирк. — И я не понимаю, о каком предательстве может идти речь. Например…

Он взглянул на Макгрегор. Она повернула ручку громкости. Опять послышался шум биения сердца кролика. Раздавалось негромкое шуршание листьев.

— Мы взяли кролика, — самым обыденным тоном начал Кирк, — надели на него пояс времени, с помощью которого можно его передвигать, и приладили к этому поясу микрофон, благодаря которому мы сейчас слышим эти звуки. Мы поместили кролика в Туннель и отправили его… в какое–то место и время. Этот кролик сейчас не в том времени, которое мы называем «сейчас». Это какой–то другой момент: может быть, недели, может, месяца, вероятно, века, от того момента, который мы именуем «сейчас». И он перемещается и в пространстве, и во времени, правда, нам еще неизвестно насколько. Но…

Кларк выразительно махнул рукой.

— Не думаете ли вы, что я во все это поверю?!

— Мы можем вам это доказать, — дружелюбно улыбнулся Кирк. — В любую минуту.

— Но прежде, чем доказывать, — свирепо бросил Кларк, — объясните мне кое–что! Вы говорите, что эта машина предназначена для путешествий во времени…

Дуг перебил его.

— Почти, — убежденно сказал он, — но за этим кроется нечто большее, чем путешествие во времени. Мы должны сначала завершить эту серию опытов, прежде…

— Вы верите в то, что сможете доставить человека в прошлое, — сказал Кларк с возрастающим раздражением, — и что он сможет жить, дышать и действовать в этом прошлом?

— Мышь уже была там. Сейчас — кролик. Почему не человек?

— Вам еще надо доказать, что это правда, — отрезал Кларк. — Это невозможно, даже с точки зрения философии! Предположим, человек отправился в прошлое, если вы говорите, что это возможно — и убил своего дедушку, когда тот был ребенком. Его отец никогда бы не родился. Сам он никогда бы не родился. Как он может отправиться в прошлое и убить своего дедушку?

— Это, — сухо сказал Кирк, — тот случай, который нам предстоит исследовать, когда или где он произойдет. Вопрос стоит значительно проще: может ли человек путешествовать во времени? Если да — то да, если нет — то нет. Мы знаем. Да!

— Тогда я задам другой вопрос, — сказал Кларк. — У меня сын увлекается фантастикой. Однажды я прочел одну из его книг, что и вызвало мой вопрос. Положение вещей в настоящем является следствием того, что случилось в прошлом. США существуют потому, что когда–то колонисты пересекли океан, поселились в Новом Свете годы назад потому, что позже они совершили американскую революцию. Я прилетел сюда потому, что люди изобрели вертолеты — годы тому назад. Настоящее всегда является последствием прошлого. Правильно?

Тони пожал плечами. Кларк затронул вопрос, ответ на который он никогда не в силах был принять.

— Вопрос, который вы Задали, — промолвил Кирк, — в точности такой же, как и первый.

Перейти на страницу:

Все книги серии Классика мировой фантастики

Космические скитальцы
Космические скитальцы

Мюррей Лейнстер (точнее, Уильям Фитцджеральд Дженкинс) - "патриарх" Золотого века американской научной фантастики, вошедший в каноническую "журнальную эру" уже сформировавшимся автором - автором со своей творческой манерой, своими литературными принципами - и своей фирменной, красивой "литературной сумасшедшинкой".Фантастика Мюррея Лейнстера - это увлекательные приключения, дерзко нарушающие законы времени и пространства, это межпланетные путешествия и великие открытия. На этой фантастике, знакомой российскому читателю еще с шестидесятых годов, поистине выросло несколько поколений поклонников классической научной фантастики, родоначальников которой и теперь помнят и любят все истинные ценители жанра.Итак - "до последнего края света пусть летят корабли землян"!Прочтите - не пожалеете!..

Мюррей Лейнстер

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги