Читаем Тупик, или Праздник Святого Габриэля полностью

— Разрешения провести эксперимент на человеке, — быстро ответил полковник, видя благоприятное впечатление, произведённое на министра его рассказом.

— Хорошо, — ответил министр после некоторого раздумья. — Но только чтобы в этот раз случайностей не было. Ещё что-нибудь?

— Да, сэр. Мне нужны дополнительные ассигнования на проведение исследований и монтаж новой установки. Только тогда я смогу перейти к завершающей стадии эксперимента — с человеком.

— Вы их получите, — буркнул министр, не любивший давать деньги ни на какие цели, даже самые многообещающие. — На этот раз всё?

— Всё, господин министр, — ответил Хамберг. — Благодарю вас за содействие.

Министр встал, в упор посмотрел на полковника, крепко пожал ему руку и сказал:

— Вы меня радуете, Хамберг. С такими, как вы, мы перевернём мир. Прощайте!

Хамберг, щёлкнув каблуками, вышел из кабинета.

Министр, оставшись один, тут же вызвал к себе секретаря.

— Пауль, отдайте распоряжение Агентству, чтобы с этого человека глаз не спускали.

А полковник Хамберг тем временем направлялся в свою резиденцию.

«Как бы не так, — думал он по дороге, — мир я переверну без вас, господин министр».

Вернувшись к себе, он широко распахнул окно. В кабинет ворвался весенний шум улиц и первые лучи мартовского солнца. Радость пробуждающейся природы импонировала полковнику Хамбергу, видевшего в ней знак расположения к нему не только министра, но и кое-кого помогущественнее, а именно — госпожи Фортуны.

— Ганс! — вызвал он секретаря, и когда тот явился, приказал: — Срочно найдите мне Смэджа! Я жду его, — полковник взглянул на часы, — через час. Можете идти.

Через час в кабинет Хамберга, предварительно постучавшись, протиснулся маленький смуглый господин в потёртом пиджаке и с заискивающей улыбкой на уродливом лице. Низко кланяясь, он засеменил к столу.

— Перестаньте кривляться, Смэдж! — брезгливо поморщился Хамберг. — Примите подобающую человеку позу.

— Здравствуйте, господин Хамберг! — зашепелявил Смэдж, слегка выпрямляясь, но не настолько, чтобы показаться шефу непочтительным. — Что заставило вас обратиться к вашему недостойному слуге?

— Не юродствуйте, Смэдж! — строго произнёс Хамберг. — Объясните лучше, за что я вам плачу?

— Вы? — Смэдж, казалось, был очень удивлён. — За работу, сэр, конечно за работу!

— Вы на мои деньги открыли частное сыскное агентство «Смэдж и сыновья»… У вас много сыновей, Смэдж?

— Н… ни одного.

— Ладно. Вы ежемесячно получаете от меня жалование, которое вам прежде и не снилось. А что же от вас требуется, Смэдж? Всего-то найти одного человека, не десять, не сто, а одного. Слышите, Смэдж? — Хамберг загремел, грозно глядя на маленького господина сверху вниз. — Одного человека! А вы что делаете? Вы, для которого агентство должно было стать лишь вывеской, всерьёз занялись частным сыском. Вы в своём уме, Смэдж?! Вы хотите, чтобы я вас выгнал?

— Господин полковник! Господин полковник! — запричитал Смэдж, бухнувшись на колени. — Пощадите! Бес попутал! Господин Хамберг!..

— Я разве не обещал вам, — метал молнии Хамберг, — что оставлю за вами это проклятое агентство, когда вы найдёте нужного мне человека? Или я вам мало плачу? Что, решили подработать? Кто этот человек?

— Какой? — испуганно спросил Смэдж.

— Да тот, чёрт возьми, кто обратился к вам вчера утром!.. Что он хотел?

— А-а, этот…

— А что, есть ещё и другие? — гневно сверкнул глазами Хамберг.

— Нет, нет, он один! — ещё больше испугался Смэдж. — Этот тип по бытовому вопросу приходил. Он страшно ревнует свою жену, просил установить за ней слежку. И всё, больше ничего!

— Ревнивый муж, что ли? — спросил Хамберг, понемногу успокаиваясь.

— Да, да, ревнивый муж! — радостно подхватил Смэдж.

— Ладно, — махнул рукой полковник. — Как его имя?

— Крафт, нотариус, — с готовностью отвечал Смэдж.

Хамберг окончательно успокоился и устало произнёс:

— Я вам дам, Смэдж, одного человека, он займётся этим Крафтом. А вы, — полковник постучал пальцем по столу, — продолжайте поиски того субъекта.

— Спасибо, господин полковник! Бога буду о вас молить! — С этими словами Смэдж схватил руку Хамберга и облобызал её.

— Прекратите! — остановил его полковник, инстинктивно выдёргивая руку и вытирая её о полу кителя. — И чтоб это было в последний раз. Слышите, Смэдж? Никакой самодеятельности!

— Клянусь, в последний раз! — бил себя в грудь, визжал Смэдж. — Ни-ког-да! Чтоб мне провалиться! Чтоб меня трамвай переехал!

— То-то! — назидательно произнёс Хамберг, давая Смэджу понять, что он прощён. — Теперь о главном. Вы так и не напали на след этого человека?

— Увы! — развёл руками Смэдж. — Но я его найду! Из-под земли достану! Вот увидите.

— Надеюсь, что так. И поторопитесь, Смэдж, моё терпение не беспредельно. Всё, вы свободны, — произнёс Хамберг и уткнулся в какие-то бумаги.

Смэдж, пятясь, бесшумно исчез.

«И мне приходится работать с этим мерзавцем!» — брезгливо думал Хамберг пятью минутами позже.

А «мерзавец» тем временем направил свои стопы на улицу Морских Героев, где в небольшом уютном подвальчике расположился кабачок «Адмирал Нельсон». За одним из столиков его уже ждал нотариус Крафт.

Перейти на страницу:

Похожие книги