О Турандот!Как я хотел бы душу вам открытьИ показать, что вашею печальюОмрачена моя живая радость!Зачем жалеть, что вы даете счастьеТому, кто любит вас? Зачем не сплестьСвященный узел счастием взаимным?И я прошу прощенья, если долженПросить прощенья тот, кто полюбил.АльтоумОна не заслужила, сын мой милый,Таких смиренных слов. И ей пора,Давно пора склониться и смириться.Пусть музыка играет веселее.Пусть брак священный будет заключен.ТурандотЕще не время. Нет прекрасней мести,Как притвориться и вселить в тебяУверенность, душевный мир и радость,Чтобы затем тебя внезапно броситьОт счастья к муке.(Встает.)
Слушайте меня!Калаф, Тимура сын, вон из Дивана!Вот имена, которых ты хотел.Ищи жену другую! И узнай,Как Турандот умеет побеждать!Калаф(в горестном изумлении)
О я, несчастный!Альтоум(изумленно)
Боги, что я слышу!ПанталонеМать честная, как она его отбрила! Канцлер, а?
ТартальяБерджингузин! Меня прямо по сердцу резануло!
Калаф(в отчаянии)
Погибло все! Кто мне теперь поможет?Ах, некому помочь! Я сам себеУбийцей стал. Я слишком полюбилИ погубил любовь. Я мог вчераВ ответах ошибиться. И теперьЯ был бы обезглавлен и душаНе испытала бы страданий этих,Ужаснее, чем смерть! Ты, Альтоум,Напрасно отменил закон суровый,Суливший смерть мне, если дочь твояУзнает имена. Она была быЕще счастливей.(Плачет.)
Альтоум Верь, Калаф, печальТерзает сердце старое. КакойНежданный случай!Турандот(тихо, Зелиме)
Как мне жаль его,Зелима! Дольше сердце от негоНе защитить мне!Зелима Сдайтесь, уступите!Народ волнуется.Адельма(сама с собой)
Идет вопросО жизни и о смерти!Калаф Будто сон...Рассудок мой... Жестокая, скажи,Ты сожалеешь, что не видишь мертвымТого, кто так любил тебя? Хочу,Чтоб ты и жизнь мою завоевала!(Быстро подходит к трону Турандот.)
Вот, он у ног твоих, тот принц Калаф,Которого ты знаешь, ненавидишь,Который презирает небо, землю,Свою судьбу, который, обезумев,В отчаянии, на твоих глазахОт горя умирает!(Выхватывает кинжал, хочет заколоться.)
Турандот(бросается к нему и останавливает его; с нежностью)
Нет, Калаф!Не надо.Альтоум Что я вижу?Калаф(в изумлении)
Как, ты хочешьТой смерти помешать, которой ищешь?Способна ты на дело милосердья?Жестокая, ты хочешь, чтобы яЖил без тебя, страдая бесконечно,И мучился всю жизнь? По крайней мере,Будь в этом милосердна и позвольМне избежать такого горя. ЕслиСпособна ты на милость, то в ПекинеЕсть мой отец, Тимур. Несчастен он,Преследуем, его лишили царства,Он нищим стал. Помочь ему я тщетноСтарался. Пожалей его, а мнеДай этот мир покинуть.(Хочет убить себя.)
Турандот(останавливает его)