То, что я рассказал барону, было правдой – просто далеко не всей правдой, а только той ее частью, которая, по мнению СБЭ, не могла нам сильно навредить. В конце разговора тот вписал недостающую сумму в банковский регистр, вычел уже выданные мне деньги – как я заметил, без комиссии – и сказал:
– Ну что ж, сэр Теодор… знаете, мне было весьма интересно с вами познакомиться. Вообще-то я не слишком люблю финансовые дела, предпочитаю охоту, яхты, размеренную жизнь вдали от большого города. И, если вы когда-нибудь вернетесь в Англию, буду очень рад вас снова увидеть. О, кстати, – и он достал две бутылки из саквояжа, – это – с виноградников моей семьи. Надеюсь, вам понравится. А вот это шампанское, – он выдал мне третью бутылку, по форме этикетки которой я узнал вдову Кличко – тьфу ты, Клико, – на вашу будущую свадьбу. Поверьте мне, это лучшее, что производит достопочтенная вдова, и достать его весьма непросто.
После чего, пожав мне руку, Майер удалился. А я задумался. Ведь барон враг, а еще к тому же и представитель одного из самых зловредных семейств Европы. Но, как ни странно, он мне тоже чем-то импонирует… Посмотрим, вдруг это знакомство когда-нибудь да принесет свои плоды…
Катриона встретила меня у своего номера. На ее прелестной шейке сверкало колье с разноцветными камнями, а сама она тоже сияла от счастья. И только за обедом в гостиничном ресторане, после того как я торжественно надел кольцо с бриллиантом на ее палец, она робко сказала:
– Милый, а кто был этот человек, который принес мне записку? Сначала я перепугалась, но он был столь вежлив… А потом пришла дама от ювелира и принесла мне кольца и это ожерелье. Я сказала, что его мы не заказывали, на что она передала мне вот это. – И моя любимая протянула мне конверт из хорошей бумаги, в котором лежал листок со словами:
Я мысленно поблагодарил Майера (кого же еще?) и решил посетить банк еще раз и передать ему записку с благодарностью. Но сразу после обеда за нами приехал человек Александра, и наше пребывание в Амстердаме на этом закончилось.
– Ну и что вы мне сможете рассказать про сэра Теодора, сэр Джон? – спросила недовольным тоном королева.
– Ваше величество, – ответил сэр Джон Грей, «домашний секретарь»[98], – по информации сэра Ричарда[99], брюки, похожие на те, в которых сэр Теодор покинул Тауэр, были найдены в лавке старьевщика Фейгина, причем сам старьевщик не имеет представления, у кого и при каких обстоятельствах он их приобрел. На мой вопрос, были ли у него еще предметы мужского гардероба, похожие на те, которые были на сэре Теодоре в момент его исчезновения, он смог вспомнить лишь один или два честерфильда, примерно совпадающие по описанию, но их уже успели купить неустановленные люди. Кепку его, как я вам уже докладывал, мы нашли у другого старьевщика, так что не исключено, что преступники распределили одежду по разным лавкам. Только…
– Да, милорд?
– Человека, внешне похожего на сэра Теодора, видели у Вест-Индских доков. Он ли это был, или некто, имеющий с ним некоторое сходство, неизвестно. Но описание честерфильда, а также примерный рост и цвет волос, совпадают. С другой стороны, с большой долей вероятности установлено, что никого, даже приблизительно похожего на него по приметам, ни на одном корабле, уходившем с доков, не находилось.
– Так что, вероятно, это был не он. Тем более, как вы мне рассказали, другие честерфильды схожего типа были у старьевщика.
– Вот только, ваше величество… В апартаментах сэра Теодора много чего не хватает: нет грамоты о том, что его произвели в баронеты, нет денег и банковской книжки, полученной им, предположительно, от Майера Ротшильда – он приходил к нему в гости…
– А о чем они говорили?
– Это мне, увы, доподлинно неизвестно, ваше величество. После их встречи мы успели, конечно, спросить барона Ротшильда о том, зачем он встречался с баронетом. Он заверил нас, что его интерес к сэру Теодору продиктован вниманием к положению в Петербурге. Правда это или нет, не знаю…
– А у вас есть причины ему не доверять?
– Вообще-то, ваше величество, эта еврейская семейка вряд ли расскажет все, как оно есть. Полагаю, что все же он сказал мне правду – но далеко не всю правду. Знает же, что трогать Ротшильдов – примерно как ворошить осиное гнездо.
– Да, если бы они не были нам нужны…
– Именно так, ваше величество. Кроме того, сам Майер куда-то отлучился. Подозреваю, что он опять встречается со своими французскими родственниками. А это, как обычно, к деньгам. Только почему-то не для нас, а для них.
– Вероятно, так оно и есть, милорд. Эти евреи славятся своей способностью зарабатывать деньги на любой информации. Как тогда, во время битвы при Ватерлоо…