— И? Меня не интересуют твои шашни Сакрорум, меня интересуют мои деньги и всё, что может помешать мне их вернуть. Я благодарна тебе за веру во всесилие Блау, но два курса — это слишком даже для нас, — добавила я насмешливо. — И ради чего? — я отряхнула сапожки. — Ты этого не стоишь.
— Но…, — растерянность на лице Нике можно было черпать ложкой. Идиот. Горский придурок. Выдумал себе врага и несся на всех парах, и что?
— Сакрорум, если твою пышку взяли, значит для этого есть объективные причины, — я кивнула в сторону Бутча, и глаза Нике расширились, он наконец увидел форму дознавателей и значок, ярко сияющий на лацкане.
— Она не пышка…
— Хоть пирожок, хоть тортик, Сакрорум, — рявкнула я. — Приди в себя.
— В Кернской проверки, — подтвердил кивком Кантор, увлеченно счищая снежинки с темно-синего рукава. — Ты распустила вассалов, Блау, — протянул он отвратительно капризным тоном. — Если бы это был не я…
Я тяжело вздохнула. Если бы это был не Тир, пришлось бы действовать очень жестко, чтобы поставить горца на место. Нике был хорош именно вот таким безбашенным презрением ко всяческим рангам и наплевательским отношением ко всем без исключения более статусным личностям. Идиотизм? Возможно. Горский идиотизм. Но раньше мне это нравилось, а сейчас, видя семнадцатилетнего Нике, мне просто хотелось скрипеть зубами от злости и бессилия, я не предполагала, что воспитание великовозрастного чада протекает настолько сложно. Ограничить и при этом не сломать. Бедный дядя.
— Что? — переспросил Кантор, последнюю фразу я произнесла вслух.
— Бедный дядя, — повторила я громче. — Бедные Старшие. Воспитывать очень сложно.
Кантор недоуменно изогнул бровь, а Бутч покосился с интересом.
— Пошел вон, Сакрорум, и декаду… нет две, просто не попадайся мне на глаза, — выдохнула я устало. Нике поднялся, неловко отряхнул снег, и с небрежным поклоном побрел прочь, дальше по улице. Идиот. Псакова пышка сделала из него полного идиота.
— Какой…, — Кантор подошел ближе и опять взял меня под локоть, — …интересный экземпляр.
— Тупой, — поправила я. — Мне достался на редкость тупой экземпляр. Горцы, — я пожала плечами. — Вечная головная боль…
— На Совете давно обсуждали варианты…
— Это не выход, — я выдернула руку у Кантора и раздражено хрустнула пальцами. — Давайте вырежем всех несогласных, это прямой путь к мятежу.
— Нет несогласных — нет тех, кто будет бунтовать, — философски протянул Тир.
— Всех — не вырезать, — вставил негромко свое веское слово Бутч.
— В Академии чистки, как в Легионе, — я развернулась к своему молчуну и требовательно перехватила его за рукав.
— Проверки, — мягко поправил он.
— Хранение запрещенных ингредиентов? — Саркастично добавила я. Если они ищут Шлемник, то это самый простой способ спугнуть всех и не найти ничего.
— И это тоже.
Тир наблюдал за нами с исследовательским интересом, делая какие-то свои выводы.
— Что в условиях? — Не удержалась от вопроса я. Управляющий сортировал на столе бумаги, но я видела, как по его лицу скользнула улыбка, изогнув уголки губ. Старые хрычи.
В дядином кабинете было тепло — весело потрескивал камин и ярко алые языки пламени благодарно облизывали каменную кладку. У меня горели щеки с мороза и уши — видимо сегодняшней пищи для обсуждения юным Тирам хватит надолго.
— Стандартные. Три боя. До первой крови. Можешь порезать пальчик, — хохотнул дядя. — Шахта против шахты, — он прищелкнул кольцами, рассматривая руку на свет, льющийся из затянутых морозными узорами окон. — Двадцать…
— Двадцать четвертая? — Ошеломленно закончила я. Хейли не могут быть такими идиотами, правда? Или никто всерьез не рассматривает даже малейшую возможность того, что я смогу выиграть?
— Конечно нет, — удивленно хмыкнул дядя. — Двадцать вторая.
— Нам нужна ещё одна шахта? — Искренне удивилась я.
— Не особенно, — честно ответил дядя. — Но предложение они отозвали, а так условия равные. Они хотели шахту.
Вот поэтому мы и деградируем. Высшие обладают способностью из всего сделать фарс, и поединок, который раньше проводили по-настоящему, сейчас превращается в очередные пляски вокруг кусочков никому не нужной земли. Главное — сохранить лицо и выйти из незапланированной ситуации с наименьшими потерями. Тьфу.
— Шахта всё равно принадлежала Хейли, — спокойно пояснил дядя. — Это был их кусок земли, который они в своё время разменяли, — довольно пояснил дядя, — но так и не оставили надежды вернуть. Шахта бесполезна… там не было ничего кроме железной руды… и теперь тварей. Самое большое скопление тварей по эту сторону Хребта, — дядя довольно заржал, и его смех поддержал легкой улыбкой Луций. — Аномалия, — пожал плечами он, — они облюбовали именно эту часть предгорий. А у нас с Акселем никак не было времени проверить шахту досконально, — с фальшивым сожалением развел руками он.